○ この章の(🏄)原文(🎪)は、よほ(🔙)ど言葉を補つて見ないと(🔐)意味が通じな(🎾)い。特に前段(🌖)と後段(🌅)とは一連の孔子の(🔏)言葉に(🍵)な(🔩)つ(🎊)て居り、その間(jiān )に意味の連絡がついてい(🤺)ない。また、後段においては周が殷(yīn )に(🍥)臣事した(🐪)ことを理(lǐ )由に「至徳(dé )」と称(➰)讃してあ(📟)るが、前段(duàn )に出ている武王は殷(☔)の(🔍)紂王を討伐した人で(👋)あるか(😇)ら、文(wén )王(wá(✉)ng )時代(dà(🧜)i )に対する(🕋)称(🥂)(chēng )讃(zàn )と見るの外(😫)はない。従(cóng )つて(🎍)「文王」とい(🐈)う言(🧀)葉(😖)(yè )を補つて(🈶)訳するこ(📣)ととし、且つ賢臣(👝)(ché(🧝)n )の問(wèn )題(tí )で前(qián )後を(🐜)結びつ(🎌)けて見た。しかしそれでも前後の連(🎫)絡は不充(🍝)分(💲)である。というのは、(🆑)文(wén )王の賢臣(😸)が武王の時代になる(🔶)と、武王(wáng )をたすけ(👟)て殷を討(🕴)た(🛫)せたことにな(😗)る(🌎)からである(🏻)。とにかく原文(🎮)(wé(🏨)n )に何(hé )等(🔏)か(💵)の錯誤(🙉)が(✝)あるのではある(📟)まいか。
先(🎃)(xiā(🆚)n )師のご病気(❎)が(🛏)重か(🌯)った(🧑)。子路(🏡)が病気(🤛)(qì )平癒(yù )のお祷りをしたいと(♋)お願いした。す(😋)る(🚧)と先師(shī )が(♟)いわれた。――
かよ(♿)うに解(jiě )するこ(🚽)とによつ(🚐)て、本章の前段と後段(🌺)(duàn )と(🎇)の関(wā(🌤)n )係(😳)が、はじめ(⏪)て(⚪)明(💰)瞭(liǎo )になるで(🕐)あろう(🛰)。これは(📃)、私(🏪)(sī(🔪) )一(yī )個の見解である(📑)が、決(jué )して無謀(🥦)な言(⛳)ではないと思(🎺)う(🎈)。聖人・(🐝)君子・(💋)善(📯)人の(🍋)三語を、単なる人物の段(💡)階と見ただけでは、本章の(🚒)意味が的確に(🚦)捉(zhuō(🍱) )えられないだけでなく、論語(🔹)全(🏿)(quán )体(👽)の意(yì )味があいまいに(🤸)なるのではある(📍)まいか。
○(🔒) 鳳(fè(👹)ng )鳥==鳳凰。麒(qí )麟(🎯)・亀・竜(néng )と共(gòng )に四霊と称せられ、(📛)それら(👓)が現われるのは聖王出現(xiàn )の瑞(ruì )祥だと信ぜられて(✳)いた(😫)。
「何か一(🔃)(yī )つ(🤸)話して(🥈)や(📃)ると、つぎからつぎへと精進(🔗)して行く(🥞)のは囘かいだ(🤗)けかな。」
(🔝)先師(shī )は(🍵)釣りはされた(💞)が(🍱)、綱(gāng )はえ(🙋)な(📩)わはつかわ(🍋)れな(🎍)かった。また矢(shǐ )ぐるみで(🆓)鳥をとられること(🥎)はあ(😉)ったが、ね(🍸)ぐ(🌋)ら(🎩)の鳥を射たれること(💸)はなかった(🍉)。
「熱(🐍)狂的な人は(📗)正直なものだ(🌧)が、(👒)その(🍵)正(🕙)直さがな(🗒)く、(☕)無知な人(rén )は律義(📔)なものだが(🔛)、その律儀さがなく、才能のない人(🐧)は信実(⚽)(shí )なもの(🌗)だが、その(🏼)信(⬆)実さがな(🔤)いとすれば(😤)、もう全く手(🦃)がつけられない。」
○ 子路(lù )は(📬)無(wú(🐔) )邪気ですぐ得(dé )意になる。孔子(zǐ )は、すると、(🥘)必ず一(🚑)太刀(🔑)(dāo )あびせるのである。
「ぜい(🔋)たくな人は不遜になりがちだし、儉約な人は(🍉)窮屈(qū(💂) )になりが(🐙)ちだが(🏝)、どちらを選ぶ(🌩)か(📠)というと、(🤐)不(🌖)遜(🛢)であ(😅)る(🛋)よりは(😰)、まだしも(🌡)窮屈な(🍂)方がいい。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025