「修(♟)行というもの(🐕)は、たと(⚓)え(👡)ば山(⛑)を築くよう(👚)なものだ。あと一(⏹)(yī )簣もっこという(🤩)ところ(♐)で挫(🛣)折しても、(🐞)目的(de )の山(shān )には(⛰)ならない(🍜)。そして(🕤)その罪は自分(📬)に(🗡)あ(🙌)る。また、たと(🚥)えば(😚)地(dì )な(🔝)らし(📅)を(🕗)する(✖)よ(💼)うなものだ。一簣もっ(🏤)こでも(🚵)そ(💀)こにあけたら、(🚕)そ(🚁)れ(💘)だけ仕事がはかどっ(😨)た(👋)こ(⛄)とに(🖲)なる。そしてそれは自(😸)分が進(📞)(jìn )んだの(🐪)だ。」
○ 鳳鳥==鳳(🐄)凰。麒麟(🈯)・亀・竜(néng )と共に四(🔟)霊と称せられ、それらが現(🔍)われるのは聖(shè(✏)ng )王出現の瑞祥(🖍)だ(👆)と信(xìn )ぜられ(🍾)ていた。
○ この章の原文(⛲)(wén )は、よほど言葉を(🆔)補つて見な(😟)いと意味(🧚)が通(tōng )じな(🗄)い。特に前段と後段とは一(👧)連の(🔞)孔(🛃)子の言(🐪)葉にな(⚓)つて居り(😛)、その(🚆)間に意味の連絡(🌌)がついて(🦖)い(✝)ない(📔)。また、後段(duàn )においては周が殷に(🦐)臣事(shì )したことを理(🛂)由(🎳)に「至(🦌)(zhì(🌩) )徳(dé )」と称(🏵)(chēng )讃(🏙)してあるが、(🥟)前(qián )段(😯)に出(chū )ている武(🚊)(wǔ )王は殷(yīn )の紂(⭐)(zhòu )王を討伐した人であるから、文王(wáng )時代に対する称讃(😓)と見るの外はない。従(👛)つて「文(wé(🗣)n )王」という(👩)言葉を(😹)補つて訳することと(⏭)し、且つ賢臣の問(🍤)題で前後(hòu )を結びつけて見(💶)(jiàn )た(👑)。しか(🐣)しそれでも前後(hòu )の連(lián )絡は不充分である。という(🚺)のは、文(😿)王(🌖)(wáng )の(🐘)賢臣(chén )が武王の時代(dài )に(😠)なると(🌪)、武(🥟)王(💕)をた(🏇)すけて殷を討(🏴)たせたことにな(💼)る(🧙)からである(💘)。とにかく原文に何等かの錯誤が(💧)あるので(🆒)はあるまいか。
「何という荘(zhuāng )厳さだろう(🎗)、舜(shù(🎾)n )しゅん帝(dì )と(❣)禹う王が(🤙)天下(🍣)を治めら(✂)れたすがたは(🍊)。しかも両(🎤)(liǎng )者(🌋)共(🤝)に(🥓)政治(zhì(🌁) )には何のかか(🗑)わりも(⛷)な(🛢)いか(💘)のようにしていられた(🐪)の(🕴)だ。」
「聖とか仁とかい(🅰)う(🛶)ほ(😟)どの徳(😖)は(📖)、私(🏴)には及びもつかないことだ。た(🙅)だ私は、(🥅)そ(🏊)の境(jìng )地を目ざして(🌋)厭くことなく努力し(👬)て(🎍)いる。ま(🈸)た私(🚫)(sī )の(📜)体(👻)験をとおして倦むことなく教えている。それだけが私(📬)の身上だ。」
「禹は王(wáng )者(💹)と(📲)して完(🏳)全無(🏯)欠だ。自分の飲(📞)(yǐn )食(shí )を(🏎)う(🌃)すくしてあつ(📧)く農耕の神を祭(📌)り、自分の衣服を粗末にして祭服を美しく(📉)し、(🛋)自(zì(🌜) )分(fèn )の宮室(💭)(shì )を質素にして灌漑水路(lù )に(🎴)力(🚹)を(🧚)つくした。禹(yǔ )は王(🔍)者として完(🧙)(wán )全無欠だ。」(🌪)
○ (👎)子路は孔(🐮)子が(🦏)か(👷)つて大夫の職にあつた(🛌)ので(🔽)、(😩)それにふさわしい禮を(🌘)もつて(📒)葬儀を(🔛)行(🍤)いたかつた(💞)の(💧)であ(🥂)ろう(🐠)。師(shī(🏬) )匠思(sī )いの(📔)、出過ぎた、し(🔇)かも病中に(📉)葬式のことまで考える(🍭)ような先走(zǒu )つ(🚾)た、稚気(qì )愛(à(🕎)i )すべき(✴)子(zǐ )路の性(🐠)格と、それに対す(❗)る孔(🖊)子(👤)の烈しい、しかもし(💻)みじみとした訓(xùn )戒とが対照(🌖)さ(✍)れて面白い。
「(🗣)苗(miáo )にはなつて(😲)も、花(🏈)が咲かないものがある。花(🏌)(huā(🥋) )は咲(👁)いても実(shí )を結(jié )ばないものがある。」(🔙)
一二((🕤)一九六)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025