「しかし、(🍎)わずか(🍔)の人(🍐)材でも(🥧)、その有(🐁)る無(💩)しでは大変な(🌅)ちがい(📪)である。周(zhōu )の文王は天下を三(💩)(sān )分(fèn )してその二を支(zhī )配下におさめて(💈)いられた(💖)が、それでも殷に臣(🤯)事して秩(🧣)序をやぶられなかっ(🌁)た。文(wé(🐦)n )王時(🔪)代(dài )の周(🍗)(zhōu )の徳(dé )は至徳(🗣)というべき(🔮)であ(🔱)ろ(🕑)う(🍩)。」
一九(二(🏔)〇(🕵)三(😑))
「せ(🛢)っかく(🎼)道(👅)を求めてや(🔕)って(🤓)来た(💓)のだから、(👲)喜んで(🐹)迎えてや(🌋)って、退(♐)かないようにし(❌)てやりた(💰)いものだ(🏍)。お前た(🌙)ち(💯)の(🌪)よう(🚧)に、そうむ(🙂)ご(🎸)いこと(🚸)をい(🏜)う(🎍)ものではない。い(🎛)っ(💄)たい、(😎)人が(🕛)自分(fèn )の身を清くしよう(🆘)と思って一歩(⬜)前進して来た(🍀)ら、その(👴)清くしようとする気持を(🔐)汲んでやればいいので、過(🍓)去(🎏)(qù )のことをいつまでも気に(🌠)する必要はないのだ。」(🚨)
先(xiān )師は(🐣)、誰(💫)かといっしょ(➖)に歌(🏖)を(🎀)うたわれる場(chǎng )合、相(😏)手がすぐれた歌(🗄)い手だと、必ずその相(xiàng )手にくりかえし歌わせてから(🏹)、合(hé(🌅) )唱された。
「鳥は死(🍝)(sǐ )ぬまえに(🏟)悲しげな声で鳴き、(⛽)人(🌚)(rén )は(⏩)死ぬまえに善言(🕤)を吐く、と申(㊗)します。これから(⏮)私(sī(🔬) )の申(shē(🐍)n )上げ(📱)ますことは、私(sī )の(🧔)最(zuì )後(😋)の(🐷)言葉で(🔊)ございますから(🍌)、(🛎)よくおきき下(xià )さい。およそ(💻)為政家が自分(fè(🧗)n )の道(dào )として(🐏)大(🎡)切にしな(🏳)けれ(🐤)ば(🤱)ならないことが三つあります。その第(dì )一(yī(🌂) )は態度(🧗)をつつしんで(🌞)粗暴怠(dài )慢になら(🚟)な(🎵)いこと(🈳)、その(🕳)第二(èr )は顔(yá )色を正(zhèng )し(🤪)くし(🕓)て信(xìn )実の気持が(🎢)あ(😮)ふれること、(🖖)その第三は、言(💁)葉を叮重(☝)(chóng )にして野卑不合(🕺)理にならないこ(🕶)と、(🦖)これ(🌾)であります。祭(jì )典(😭)のお供(💛)(gò(🍓)ng )物台の並(➡)べ(🌥)方な(♍)どのこま(🉑)かな技術上のことは、そ(🤸)れ(🏆)ぞれ係(xì )の役人(⏸)(rén )がおり(⛏)ま(🌗)す(📶)し(😟)、一々(🍢)お気(qì )にか(👉)けら(⬅)れなく(😩)ともよいこと(💬)でご(🖋)ざいます。」
この問(🍠)答の話をきか(📨)れて、先師はいわ(🤧)れた。――
先(xiān )師は(👁)、喪(sàng )服(🧀)を着た人や、衣冠束帯を(🔺)した人や、(🏝)盲(🏟)人に出会われると、相手が(🌷)ご自分よ(📶)り年少者のものであって(🙉)も、必(bì )ず起って道(dào )をゆず(🎢)られ、ご自分がその人(rén )た(🎅)ちの(➿)前を(🛥)通ら(📵)れる時には、必ず足を早められた。
○ この章(zhāng )の原文は、(🥥)よ(📸)ほど言(💶)葉を補つて見(🕞)(jiàn )な(🐑)い(🤐)と意味が(💆)通(🍞)じない。特に前(💠)(qiá(🎪)n )段と後段(duàn )とは一連(lián )の孔子(🧗)の言葉(🎊)にな(😝)つて居(🔐)り、その間に意(yì )味(🔫)の(🔟)連絡(luò )がついていない。また(💗)、後(👷)段においては周が殷に臣事(shì )したこ(✒)とを理由に「(📘)至(zhì )徳」と称(chēng )讃してあるが、前(📺)(qiá(🤝)n )段に出(➰)ている武王は殷の(🍣)紂王(wáng )を討伐した人(rén )である(👏)か(📅)ら、文王時(🍫)代(🦋)(dài )に(🗒)対する称讃と(📴)見(jiàn )るの外(🚗)はな(🗻)い。従(🦌)つて「(💩)文(🌞)王」という言(yán )葉(🍢)を(😩)補つて訳することとし、(🌞)且つ賢臣の問題(tí )で前(qián )後を結びつけて(🦕)見た。しかしそれでも(👽)前後の連絡(luò(🛡) )は不充(✈)分である(🧛)。というのは、文王の賢臣が武(🌳)(wǔ(⛹) )王の時(👳)代になる(⌛)と、武(wǔ )王を(👌)たすけて殷を討たせたこと(🚃)に(🌐)なるから(📟)である。とにか(⏯)く原文(wén )に(🔸)何等(děng )かの(🖇)錯誤(👀)が(🍵)あるのでは(🚔)あるまいか(⌚)。
三(sā(🍥)n )三(sā(👜)n )(一(♊)八○)
○ (♏)泰伯==周の大王((🤰)たいおう)(🐼)の長子で、(👁)仲雍((⛱)ちゆうよう)季歴(きれき)の二弟(🔎)があ(🍵)つたが、季歴の(🌍)子昌(し(⌛)よう)がすぐ(🐔)れ(⛏)た人(rén )物だつ(🔖)たので、大王は位(wèi )を末子季歴に譲つて昌(🍵)に及(jí )ぼしたいと思つた。泰伯(💔)は父の意(🚹)志を察(🧙)し、弟の(🎾)仲雍と(🤤)共に国を去つて南方に(😐)かく(⛄)れ(🧖)た。それ(📰)が極(jí )めて隱(yǐn )微の(🍽)間(🎣)に行(🛢)われたので、人民(💟)はその噂さえすることがなかつた(👯)のであ(🏡)る。昌は(🃏)後(👻)(hòu )の文(❇)(wén )王、(🚝)その子発(はつ(🔪))が武王である。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025