「泰(tài )伯たい(🌍)は(📫)くこそは(🏢)至(🉐)徳の(⏬)人(🌊)(rén )というべきであろ(💠)う。固辞して位をつがず、三(sān )たび天(tiān )下を譲(🤖)ったが、人民にはそうした事実をさ(🍒)え知らせなかった。」
○ 泰伯==周(💟)の大(dà )王(wáng )(たいおう)(🅿)の(🍯)長(zhǎng )子で、仲雍(🛁)(yōng )((😾)ちゆう(🈳)よ(🌑)う)季歴(き(🍏)れき)の二弟(👴)があつたが、(🍢)季歴(👭)の子(🦐)昌((🌁)しよう(🕦))がすぐれた人物だつたの(🤒)で、大(dà(🐢) )王(💸)は(🏓)位を末(✋)子(zǐ )季(😈)歴に譲つ(🕕)て昌に及ぼし(📠)たいと思つた(🃏)。泰(tài )伯は父(📼)の(📄)意(😕)(yì )志を(💆)察し(🙎)、弟(🔖)の仲(zhòng )雍(yōng )と(🔨)共に(📁)国を去(🥚)(qù(😛) )つて南方にかくれ(🙁)た(⚪)。そ(🏿)れが極め(🚀)て隱微(wēi )の間(⛳)に行(🔎)われたので、人(ré(🕐)n )民はその(🌥)噂(💫)(zǔn )さえするこ(🤳)と(🍮)がな(✡)かつたのである(😐)。昌(🗺)は後の(🙃)文王、その子発((🤐)は(🤩)つ)が(🆑)武王であ(🛵)る。
二(🏋)六((🕹)二三一)
○ 孟(mèng )敬子==(➰)魯(lǔ )の(🤬)大夫、(🙉)仲孫氏、名は捷。武(wǔ )伯の子(🤰)(zǐ )。「子」は敬語(🥂)(yǔ )。
○(🐓) (🚠)孔子の言(🔴)葉(📤)は、平凡(✡)らし(🍰)く見える(💐)時ほど(🖼)深いという(📝)ことを、私はこの(🤛)言葉によつて特に痛感する。
「由ゆ(🚒)うよ、お前のこしらえ事も、今に(🍋)はじ(🎩)まったことで(🦅)はな(🏥)いが、困ったものだ。臣下のな(🏊)い者があるように(💣)見せかけ(❇)て、いったい(🎃)だ(🚬)れをだまそ(💐)うとするのだ。天を欺(qī )こ(👷)うとでもいうのか。それに第一、私は、臣下の(🥣)手(shǒu )で葬(🥑)ってもら(🌡)う(👟)より、む(🥃)しろ二(èr )三人の(🤭)門人の手(⛎)で葬(❎)ってもらいたいと(💝)思っているの(🏸)だ。堂々たる葬(zàng )儀を(✳)してもらわなくても、(🆙)まさか道ばたでの(🐳)たれ(🍯)死(sǐ(📿) )した(😇)ことにもなる(🕍)ま(👵)いではないか。」(🤛)
一(🍖)七(二〇一(🚕))
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025