豚を(⛅)贈られた孔(kǒng )子
1 子曰く、法語の言(🤡)は能く従うこと(🌈)無(wú )からんや(🧗)、之を改むるを貴しと(😯)爲す。巽与(そん(🐓)よ)(🚚)の言は能く説(🥠)((🌆)よろこ(🍑))ぶ(🍬)こと(📶)無から(🤙)ん(🔣)や(⛵)、之を繹(📔)(たずぬ(👅))るを貴し(🦉)と爲す。説(📐)びて繹ねず、従いて改め(🍞)ずんば、(🧥)吾(🍃)(wú )之を如(🌨)何ともする(🌦)こと末(な)きのみと。(子(🧣)罕篇(piān ))
樊遅(chí )は喜ん(🤦)だ。それ(🔴)はその(➖)中(🗾)に(🎌)、「違わない(🦇)」(🧙)という言葉が(💭)見つかったからである(🥛)。し(😽)かし(🌲)、(🦓)数秒の後(🔈)(hòu )に(🗡)は、彼の(🦁)頭は却(🛁)(què )って(🤒)そのために(💂)混乱しはじめ(🤶)た(🎵)。と(🌃)いうのは、さっき孔子(🦁)のいった「違わ(⬆)ない」と、こ(🌲)の言葉の(💎)中の「違(wéi )わない(🔈)」とは(🍻)、(💡)まるで(⛳)意(yì(👼) )味(wèi )がち(🍆)が(🚝)って(🤖)い(🔵)そうに思(🦁)えたからである。後の(🔈)場合の「違わ(🌘)ない」は、第一、父母の存命(🔰)中(🏕)の(🧡)ことである。それに、前後の関係(xì )から判断(🕣)しても、初一念を貫けと(🔒)いう意味(🏙)に(🦎)相違(wéi )ない。父(🚊)母を亡(wáng )くした(🛰)あとの(🛃)「(🐫)違(wé(🎡)i )わ(🔏)ない」と(🕔)いう(🚝)ことが、それ(🕴)と同(tóng )じ意味(wèi )だ(🤡)とは、ど(😅)う(📘)し(🥠)ても思えない(🎡)。言葉が同じな(🐖)だけ(🦒)に、彼(😘)はいよい(🐒)よ(📓)判断に(🎃)苦し(🐠)んだ。
6 子、(📤)四を絶つ。意なく、必なく、固(gù )なく、我(🌖)なし((🗞)子罕篇)
「それはあります、しかし、それがど(⛳)うも、あ(🍧)まり馬(mǎ(⛎) )鹿(lù )げたことでございまして。」
孟孫氏(🦅)の家廟の祭(🆘)が近まっ(💟)ているこ(🔇)と、そしてそ(🐎)の計(🌫)画(huà )の内容がどんなものであるかを、(🥄)うすうす(🚾)耳に(💤)していた孔(kǒng )子(zǐ )は、懿子(🌁)の(💳)質(zhì )問の(✨)底意を、すぐ見ぬい(🗒)てしまった。で、彼(🌁)は(🔰)ごく簡単(💮)に(👒)、
6(🍦) 子(zǐ )曰く、父在(zài )さば其(🧛)の志(🥕)を観(guān )、(🐥)父没せ(🐖)ば其の行を観る。三年父(fù )の道を改むること無き(🍇)は、孝と謂(wè(🔲)i )う(🏛)べし(🚀)と(🐈)。(学而篇)(🍿)
豚(tún )を贈られ(😘)た孔子
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025