(🖊)子貢(gòng )が先(📅)師に(🚻)いっ(👔)た。―(🐌)―(🔗)
かように解す(🍇)ることによつて、本(bě(😼)n )章の前段(🍝)(duàn )と後段との(🐴)関(wān )係が(⛎)、はじ(👵)めて(🖼)明瞭に(🌪)なるであろう。これ(🥛)は、私一(yī )個の見解であ(🌅)るが、決して無謀な(💆)言ではないと思(🌘)(sī )う。聖人・君(jun1 )子・(🏉)善人の(😛)三語(🌓)を、単な(🐷)る人物(🌐)(wù(🤨) )の段(duàn )階と(🎖)見ただけで(👠)は、(😀)本章の意味(wèi )が的確(què )に(💽)捉えられ(🏞)ないだけでなく(🏻)、論(🥨)(lùn )語(😇)全(quán )体(tǐ )の(🏺)意味(wèi )が(🕌)あいまいになるのではあるま(💅)い(😍)か。
「やぶれ(🏣)た綿(🌎)入を着て(🚰)、上等(děng )の毛皮を着てい(🙌)る者と並んでいても、(🚫)平気でい(🗻)られ(🔦)るのは由ゆうだ(🕰)ろうか。詩経に、(✈)
「堯帝の(🐭)君(🗑)徳は何(hé )と大きく(💪)、何と荘厳なこ(🎪)とであろう。世に真に偉(wěi )大なも(〽)の(🈯)は(🔹)天のみで(💱)あるが、(💺)ひとり堯帝は天とその偉(🦔)大さを(💴)共にしてい(🎥)る。そ(🍄)の(⏹)徳の広(🌫)大(🐈)無(🍦)辺(fǎn )さは何(📁)と形容してよいかわからない。人はただその(🤔)功(🦆)業の荘厳さ(😗)と文(wén )物(wù )制度(🙁)の燦然(🕸)たると(🤚)に(💜)眼(yǎn )を見はるのみである。」
○(🛎) 本(💩)章(🏽)は孔(kǒng )子(zǐ )がすぐれた君主(zhǔ )の(🔅)出(🕧)(chū(🐣) )ない(⬇)のを嘆い(🔬)た言葉で、(🛴)それを直接いうのをは(😶)ばかり、伝説(⬇)の瑞祥(🕴)(xiá(✉)ng )を以(yǐ )てこ(🎄)れ(🌍)に代(🚕)え(🔹)たのである。
こころやぶれず
子罕しかん第九
六(二(🛅)一(🚋)(yī )一)
先師(shī )は、喪服(fú )を着た人や、衣冠束帯をした人や、盲人に出(🔶)(chū )会わ(🥂)れると、相(xiàng )手がご自分(fè(🔗)n )よ(🗻)り年(nián )少者のものであっても、必(🍲)ず起っ(🤩)て道をゆずられ、ご(⏯)自分がその人たち(🐼)の前を通られ(🧣)る時には(🚿)、(🤺)必(🌇)ず足を早(zǎ(🚥)o )めら(⌛)れ(🥞)た。
七(🍴)((🎭)二(🏾)一二(🏪)(èr ))(⛷)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025