○ この章の原文(🔬)(wén )は(🐧)、よほど言(yán )葉を(🎊)補つて見(🧢)な(🚝)い(🦐)と意(yì )味が通じない。特(🚟)に前(✒)段と後(🏄)(hòu )段(duà(🚱)n )とは一(yī )連(😾)の孔(kǒng )子の言葉に(🎇)なつて居り、その(🧠)間に意味(💜)の連(👬)(liá(🐯)n )絡(♈)がついていない。また、後段においては周が殷に臣事(shì(🐡) )したことを(🤩)理由に「至徳」と称讃し(🧡)てあるが(🤑)、(💳)前段(🚩)(duàn )に出ている武(🤙)(wǔ )王は殷の(🎆)紂(🆗)王を討(🙀)伐した人(➖)で(🧣)あるから(🚶)、文王(wáng )時代(👎)に対する(🛺)称(🚷)讃(⏱)と見るの外(🎀)は(🌝)ない。従つて「(〰)文王」という言葉を補(🥉)つて(🖖)訳(🍷)することと(😉)し、且つ賢臣の問(wèn )題で前(🌒)(qián )後を結(jié )びつ(🎧)けて見た(🙇)。しかしそれ(🏨)でも(😉)前後の連絡は不(bú )充分である。というのは、文(📮)王の賢臣が(✌)武(wǔ )王の時代(dài )になると、(🐜)武王を(🌅)たすけて殷を討た(🐶)せた(⛪)こ(🗑)とになる(🌖)から(😐)で(🌬)あ(🏗)る。とに(🥐)かく(🧑)原文に(🍣)何等かの錯誤があ(📧)るのではある(🤦)ま(🐷)いか。
よきかなや。
「音楽が正しくなり(🎤)、雅がも頌し(📢)ょうもそ(👳)れぞれ(🛄)そ(🎽)の所を(😅)得(dé )て誤用され(🗡)な(🍃)いようになったのは、私(sī )が衛(🛁)から魯に帰(guī(📧) )って来たあとのことだ。」
二(èr )七(二(🚴)(è(🐯)r )三(sān )二(èr ))
「私(sī )は(✂)、君(jun1 )子というものは仲間ぼめはしないも(🛥)のだ(👪)と聞いていますが、(🚧)やはり君(jun1 )子に(🔮)もそれがありまし(📘)ょうか。と申(🤦)しますのは(💲)、昭公(🚀)は呉ごから妃(Ⓜ)き(🎄)さきを(⏲)迎え(🧔)られ、そ(🤡)の方(fā(😺)ng )がご(⏯)自分(📄)と(🥘)同性(xìng )なために、ごまかして(📬)呉孟(🤕)子ごも(🔧)うしと呼(hū )んでおら(⚫)れる(🔶)ので(❄)す。も(❔)しそ(🍚)れ(🐙)でも昭公が礼(😶)を知った方だとい(👲)えま(🙃)すなら、(🍈)世の中(zhō(😝)ng )に誰か礼を知(zhī )らな(🏍)いものがあ(🔄)り(🥣)まし(🎗)ょう。」
「(😅)楽(👸)師の摯(🏕)しがはじめて演奏した時(shí )にきいた関雎かんしょ(😌)の終曲は、洋々とし(📽)て耳にみ(⛷)ちあふれる感があ(⛏)ったのだが――(📅)」
「知者には迷(🌳)いがない。仁(🦆)者には憂(yōu )いがない。勇者に(🕙)はおそれ(🎏)がない。」(📥)
○ (⛹)孔子(zǐ )が諸国遍歴を(🚪)終(🍽)つて魯(lǔ )に帰(✖)(guī )つたのは。哀公の十(shí )一年(🎃)で、六(⛳)十八(🤞)歳(suì )の時で(⛅)あつたが、その(🕐)後は、直接(🎟)政(zhè(⛏)ng )治の局にあ(🕟)たることを断念し、専心(🤢)門人の教育と、詩書(😒)禮(lǐ )楽の整理(lǐ )とに従事(⏳)した(🎦)ので(🕤)ある。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025