二(èr )三(二(😰)(èr )二(👃)八)
○ (🆎)本章につい(🌋)ては異説が多いが、孔子(🦑)の言(♊)葉の真意を(🎁)動(dòng )かすほどのもの(🥫)ではないので(💘)、一(🙊)(yī )々述(shù )べない。
(😓)すると、先師がいわ(🗑)れた(👇)。――
「大宰(zǎi )はよく私のことを(🚇)知っておられる。私は若いころには(🌐)微賎(🤢)な身(👽)分だったので(💇)、つまら(🔤)ぬ仕事(🧐)をいろいろと覚(🚅)えこんだもの(🛣)だ(🥃)。しかし、多能だ(🏭)から(🚡)君子だと思(sī )われた(✉)のでは赤面す(🕊)る。いったい(📎)君(🦕)子というものの本質が多能ということに(👜)あってい(🗽)いものだ(👋)ろうか。決してそ(🔬)ん(🌏)なことはない。」
○ (🈴)誄(lěi )==死(sǐ(🏿) )者(zhě )を哀しんでその(🔐)徳(😜)行を(🈚)述(😌)べ、(🛬)その霊(🦗)前に献ぐる言葉。
「知(zhī )者には迷いがない。仁(rén )者には(🖨)憂いがない。勇者には(🍏)おそれがない。」
○ 孔子(zǐ )が昭公は礼を知つている(💎)と(🖥)答えた(🎐)の(🎠)は、(⏬)自分(fè(⭕)n )の国の(💘)君主のことを他国の役人の前でそしるのが非礼で(🍥)あり(🍆)、且(🔸)つ忍(rěn )びなかつたか(🍁)らであろう。し(😪)かし、(❣)事実(shí )を指摘さ(🍦)れると、それを否定(🚿)も(😢)せず、(🛶)また(✋)自己辯護(👁)(hù )もせず、(🚘)すべてを自分(fèn )の不(bú )明に帰(🎩)した。そこに孔子の(💱)面目が(🔍)あつた(🌒)の(💝)である。
「(🎨)民衆というも(🌏)の(💤)は、範を示してそれに由(yóu )らせることは(🧕)出(💼)(chū )来(🎽)るが(🎬)、(🍆)道理(🦊)(lǐ )を示(🛁)してそれを理解させる(🌾)こと(📕)はむずかし(🥚)いものだ。」
「(🤧)出でては(📟)国君(jun1 )上(shàng )長に(🍼)仕え(👜)る。家(💟)庭(tíng )に(🈺)あっ(🎸)ては父(😒)母兄(🔌)姉に(🏊)仕(shì )える。死(🌝)者(🏠)に対(duì )する礼は誠意(🚟)(yì )のかぎりをつくして(📣)行う。酒は飲んで(🎻)もみ(🌇)だれない。――私(🐂)(sī )に(🕺)出来る(🕺)ことは、先ずこの(📶)くらいなことであろうか(🍙)。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025