九(一九三)
一(一八五(wǔ ))
○(🎃) (🐙)聖人・君(jun1 )子(zǐ )・(💺)善(shàn )人==孔子(zǐ )のい(♒)う(⚡)聖人・君子は(🌶)常(😚)に政(zhèng )治と(🙎)いう(㊗)ことと関係が(🍌)あ(🎾)る。現に(😃)政治の任(🌶)に当つていると否(fǒu )とにかかわらず、完(🕛)全無(🎠)欠(qiàn )な徳(dé )と(🤳)、自(🦐)(zì(🛤) )由(⚓)無碍な(🤒)為政能(🎙)(néng )力を(😛)もつた人が(🥦)「聖(🏽)人」であ(💺)り、それほ(🦉)どではなくと(🈯)も、理(💚)想と識見とを持ち、(✊)常に(🙎)修(📄)徳にいそしんで為政家として恥か(🔞)しくない人、少くとも(🚻)政治に志(zhì )して(💤)修養をつんでい(🏸)る人、そ(🕖)ういう人(👤)が「君(🏽)子(🐍)」なのである(🤯)。これに(🙈)反して(👕)、「善人(ré(🔖)n )」は必ずしも政治と関係は(🧤)ない。人間(⏺)(jiān )として諸(zhū )徳(🍨)のそ(🛣)なわつ(🙊)た人という程度(💈)(dù )の意味(wèi )で(🏻)用(yòng )いられてい(🎳)る。
「泰(tà(🏎)i )伯(🍍)たいはくこそは至(🎢)徳の人というべきで(✌)あろう。固(gù(🐀) )辞し(🐨)て位をつが(🌩)ず、(📇)三たび(🤱)天下を(👌)譲ったが、人(rén )民には(🔱)そうした事(shì )実(shí )をさえ知(zhī(🗓) )らせなかった。」
一(🌆)四(一九(♌)(jiǔ )八(🛺))
(📮)先師のご病気が重(🗻)くなっ(🚟)た時、子路は、いざとい(🔦)う場(chǎng )合のことを考慮(🖤)して、(🔯)門(〽)人たちが臣下(xià )の礼をと(🐰)って葬儀(♉)を(🌸)と(💄)り行うように手はずを(🆑)きめていた。その後(🎮)(hòu )、(🐬)病気が(🖨)いく(🤡)らか軽くなった時、先師はその(🧗)ことを知(zhī )られて、(🎎)子路にいわ(❓)れた。―(🐸)―(🍣)
「泰伯たいはくこそは至(zhì(✨) )徳の人(rén )というべきであろう(😓)。固辞(cí(🐵) )して位を(🔉)つがず(🏉)、三たび天下(xià )を譲ったが、人民には(🦁)そうした事(💌)実をさえ知(🍛)ら(🚬)せなかった(🔈)。」
「(⏳)君子は気(🌒)持がい(🥩)つも(🛢)平(píng )和での(🤘)びのびとして(😮)いる。小人はい(🥀)つもびくびくし(🚏)て何かにお(🛋)びえている。」(📗)
三六(一八(🌟)三(sā(🏦)n ))
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025