舜帝には五人の重(chó(😠)ng )臣があ(📟)って(🎡)天下(🍖)が治(🍬)った。周の(🈂)武王は、(💧)自分には(📊)乱を治(zhì )める重臣が十人(rén )ある(😪)とい(🚍)った。それ(👅)に関(👣)連して先師がいわ(🐋)れた。――
○ 子路(🔧)は孔(🙈)子が(😗)かつて(🤼)大(dà(🌐) )夫(🗃)の(❣)職にあつ(🧑)たので、それにふさ(🍟)わし(🙋)い禮をもつて葬(👀)儀を行いたかつたので(🥑)あろ(📲)う。師匠思いの、出過(📙)ぎた(🛣)、し(😦)か(⤵)も病中に(🌋)葬(🎅)式(👈)のことまで考(👥)(kǎo )えるような先走(🤼)(zǒ(👻)u )つた、(🐜)稚気愛すべき子(🏫)(zǐ(❗) )路(lù )の(💑)性(⏲)格と、それに対する孔子の烈(liè )しい(👋)、(🤵)しか(🍁)もしみじみとし(🍅)た訓(xùn )戒とが(📙)対照さ(⭐)れ(🔠)て面白い。
「正(🕠)面切って道(🏩)(dào )理(🍧)を説(shuì )かれ(🕊)ると、誰(🕖)で(🕹)もその場はなるほどとう(💖)なずかざるを得ない。だが大事なのは過(🔄)を改めることだ。やさし(🎒)く婉(wǎ(⚪)n )曲に注意(yì )し(⚪)てもらうと、(🤭)誰でも気持(🌚)よく(📭)それ(🎃)に耳を傾(qīng )けることが出来(👐)(lái )る(🌒)。だ(👿)が、大事なの(㊗)は(🕵)、(😣)そ(👀)の真意のあるところをよ(🚃)く考えて見ることだ(💳)。いい気(🚜)になって真意を考(🍵)えて見よ(👭)うともせず、表(biǎo )面だけ従(cóng )って過を(🏡)改め(🔈)よ(🔆)うとしない人は、私には(🤟)全(💇)く(🔶)手(😋)のつけようがな(🚤)い(🔤)。」
「堯(🥑)帝の君徳(dé )は何(🍑)と大きく、何と荘(🌔)厳なことで(🚩)あろう。世に(✡)真に(🤟)偉大なものは天(tiā(💯)n )のみ(💨)である(📈)が、(💈)ひとり堯帝は天と(👉)その(🐹)偉(🔨)大さを共(gò(🎭)ng )にしている。その徳の広大無(wú )辺さは何と(🥕)形容し(🌍)てよいか(🎺)わ(🌘)からない。人はただその(😛)功業の荘厳さと文(🦗)(wén )物制度の燦然た(🔣)る(🌗)とに(🕘)眼を見はるのみ(📖)で(🍱)ある。」
○ 本章(zhāng )には拙(🌪)(zhuō )訳とは極端(💖)に相(xiàng )反する異説がある。それは、「(👹)三(sā(🚵)n )年も学問をして俸(🍗)祿(🏪)にありつ(💗)けないような愚か者(📆)(zhě )は、(⛸)めつた(🖼)に(🏁)ない」と(💽)いう意に解(💼)するのであ(🐾)る。孔子の言葉と(💀)しては断じて同意(📯)しが(🆓)たい。
「詩に(🦖)よ(🌋)っ(🌝)て情意(🥡)を刺(cì )戟し、礼(lǐ )によ(🐚)って行動に基準を与え、楽がくによ(🚴)っ(📄)て(😑)生活を完成(🎬)する。これが修(😟)徳の道(dào )程(chéng )だ。」(🐍)
○ 孝(xiào )経(jīng )によ(🐩)ると、曾子は(🎸)孔子に(🎒)「身体(🎍)(tǐ )髪(♈)膚これ(🎙)を父(fù )母に(😯)受く、敢て毀(🍕)(huì )傷せざ(➕)るは孝の始なり」と(👯)いう教えを(🦉)うけている。曾(céng )子は、それ(🐛)で、(🔧)手や足(✡)(zú )に傷(🆖)のないのを喜んだ(🖼)ことは(📘)いうまでもな(🎺)いが、し(👩)かし、単に身(shēn )体(tǐ )のことだけ(🐵)を問(wèn )題(📻)に(🤤)していたのでないこと(🥅)も無論(lùn )であ(😜)る。
「野(📊)蠻なところでございます。あんなとこ(🆕)ろ(🎻)に、どうしてお住居が出来ましょう。」(🗄)
「惜しい人(ré(🚸)n )物(wù )だっ(👅)た。私は彼(bǐ )が進(⛎)んでいると(🤜)ころは見(👛)(jiàn )たが、彼が止(🎰)ま(🛂)っているところを見(🚔)たことがなかったのだ。」(👨)
一(yī )〇(〰)(二一(🌎)五)(😀)
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025