一(一(🚊)八五(🔇)(wǔ ))(🤨)
「私(🤹)の足を出(chū )して(👥)見(📗)(jiàn )る(🍧)がいい。私の手を出して見(jiàn )る(⚾)がいい。詩経に、(🎷)
「(🈷)典(🙄)籍の研究(🅱)は、私も人なみに出来る(🥩)と(🐹)思(sī )う。しかし、君(⚡)子(zǐ(💿) )の(🎣)行を実践(jià(📇)n )することは、(🍸)まだ(🈺)なかなかだ。」(🥥)
「その地位にいなく(💦)て、みだり(🔉)にそ(😄)の職務(wù(✈) )のことに口(kǒu )出しすべきではない。」
○ 本章(zhāng )には拙(🚥)訳とは極端に(🚗)相(✈)反す(😰)る異(👶)説がある。それは、「三年(niá(🥟)n )も(🔥)学問(wèn )をし(🛃)て俸祿にありつけ(💒)な(🥕)いよ(🌹)うな愚(yú )か者(🚁)は、め(🚈)つたにない」(📻)という(🔍)意に解する(🌹)の(🌷)である(☕)。孔子の言葉と(📂)しては断じて(🙆)同意(yì )しがた(📳)い(🐩)。
「道(➗)を行おうとする君は大(dà(🚒) )器で(⛳)強靭な(⛪)意(😇)志の(✒)持主でなけれ(👹)ばならない。任務が重大でしかも前途(tú )遼(liáo )遠だからだ。仁を(🍍)もっ(🔱)て自分(fèn )の(🐻)任務とする(⤴)、何(💖)と重いではないか。死(sǐ )にいたるま(🙋)でその任務は(😃)つづく(🐧)、何(hé )と遠いではないか。」
「野(☔)蠻な(🛫)とこ(⛔)ろ(🐟)でございます(🐱)。あん(😙)なところに、どうしてお住居(📠)(jū(🈂) )が(💉)出来ましょう。」
おのの(🤗)くこころ(🌩)。
一(yī )八(bā )(二〇二)
「知(🌌)者には迷(🐥)いがない。仁(🖇)者(zhě )には憂(yōu )いが(🐦)ない。勇者にはおそ(🥂)れがない。」
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025