八(二一三)
二(è(🔹)r )(二〇七(qī ))
「(😤)何(hé(🕣) )という荘厳(yán )さ(🕋)だろう、(🕯)舜(🔘)(shù(🐂)n )し(🍇)ゅん(👬)帝(🌶)(dì(📙) )と(🔢)禹(🅿)う王が天(🚠)下を(😊)治(⛹)(zhì )めら(🌍)れた(🚾)すがた(✨)は。しかも両(🥛)者共に(🍂)政治には何(🆘)のか(💃)かわりもな(💯)いかの(🔏)ようにして(🥓)い(🌃)られたのだ。」
○ 泰(🚋)(tài )伯=(🤷)=周(🗯)の大王(たいおう)の長(🖱)子で(🤦)、仲雍(yōng )(ちゆうよう)季歴(きれき)の二(🍔)弟(🗺)が(📎)あつた(📕)が、季歴の子昌(しよ(🎦)う)がすぐれ(🌘)た人物だつたので、大(🕳)(dà )王は位を末子季(jì )歴に譲(ràng )つて(🌲)昌に及(jí )ぼしたいと(🏭)思(sī(🌃) )つた。泰(tà(⬜)i )伯は父の意(🧙)志(🔩)を察し、(🤓)弟の仲雍と共に国を去つて南方にかくれた。それが極(📨)めて隱微(wēi )の間に行(🥣)わ(😟)れたので、人(🌂)民(mín )はその噂さえするこ(🍱)とが(🦆)なか(🛂)つたの(🌉)である(🤡)。昌は後の文王、(🌏)その(🛋)子発(🌖)(はつ)が武王(wáng )である。
「聖とか仁(🎴)(rén )とかい(🧕)う(🧓)ほどの徳は、(✉)私には及びもつかないことだ。ただ私は、その(🎍)境地を目ざして厭くこ(💶)とな(🖊)く努(📋)力(lì )している。また私の(🌾)体(tǐ )験をとおし(🛡)て倦むことな(👌)く(🌏)教え(🚜)ている。それだけが私(🎸)(sī )の身(🕋)上だ(❇)。」
一八(😝)(二(💁)〇二(èr ))
○ (💒)こ(😢)ういう言葉(🛠)の深刻(🐽)さがわか(🦋)らないと(💃)、論語(💒)(yǔ )の妙味はわからな(🛬)い(🚉)。
子貢(gòng )が(🌊)こたえ(🌱)た(🕺)。――
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025