孔子(zǐ )は、ぬかりなく考えた。そ(🤾)して(🤣)遂(👽)に一(yī(📒) )策を思いつ(📷)いた(🧗)。それは、相(xiàng )手(🕺)の(🎷)用(🔻)いた策(cè )そ(👳)の(😪)ままを応(yīng )用すること(💳)であった。つ(➡)まり(🎱)、陽貨(💠)の(🍥)留守(shǒ(📡)u )を見(⛳)計って、謝辞を述(🦂)べ(🧀)に行こ(🐐)うというのである。
門人は、一寸うろた(😰)えた顔(🤹)をしたが(🌈)、すぐしゃあしゃあとなって答(⬇)えた。
(💌)孔(kǒng )子の(⚪)口ぶりには(👝)、子桑(sāng )伯(bó )子と仲(zhò(🈺)ng )弓とを(🚚)結びつけて考(kǎo )えて見(jiàn )ようとする気ぶりさえなかっ(💈)た。仲弓は一(yī )寸(🤡)あてがはずれた。そこで、彼(🤚)はふみこ(🤔)んで訊(xù(✒)n )ねた。
「随分歩(bù )い(🍈)たよ(🏡)うじゃ(👑)。そ(🕣)ろそろ帰(🐓)るとしよう(📦)か。」(🛑)
3 (🕦)子(zǐ(🌾) )曰(🚨)(yuē )く、(🔛)唯女(🐷)(nǚ(🔢) )子(zǐ )と小人とは養い(🌽)難(ná(🏽)n )しと爲す。之を近(🧤)づくれば則(zé )ち不(🛒)孫(sūn )なり。之を(⏺)遠(🕗)(yuǎ(📴)n )ざ(❤)くれば(🈹)則(🐷)ち怨(🍽)むと(🔊)(陽(yáng )貨篇)
「なるほど見事な牛でご(💔)ざ(🌜)います。」
9 子貢問(wèn )う(👎)。師(⏫)(shī )と商とは孰(shú )れか賢(まさ)(📥)れ(🍯)る(♓)と。子曰く、師(🏞)や過ぎたり(🌗)、商や及ばず(👐)と。曰(⛳)く、然らば(🛎)則ち師愈(❗)((🔨)ま(🏸)さ)れるかと(😗)。子曰く、過ぎたるは猶(🔝)お(🔮)及(jí(🛐) )ばざるがごとしと。(先進(jìn )篇)
(🕉)陽貨(🙈)は、座につくと、いかにも熱(🤚)(rè )意の(😽)こ(⬇)もった(✒)ような口調で説き出した。
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025