3(🗨)孔子は暗然(rán )とな(🚂)った。彼は女子(zǐ(🦅) )と小(💱)人とが、元来(lái )如何に(👠)御しがたいもの(✋)である(🌎)かを(❎)、よく知っていた。それは彼等が(🎤)、(🏐)親(🌇)しんでや(⛔)れば(🚚)つけ上(shàng )り、遠ざけ(📯)ると怨(yuàn )むか(🏻)らであっ(😏)た(🦆)。そして彼は、今や仲弓を(🛠)讃(zàn )め(🍯)ることによって、小人(🔩)の心がいかに嫉妬(🍀)心(⛸)によって蝕(shí )ま(🔄)れ(💩)ているか(🔖)を、まざまざと見せつけられた。彼は(🐢)考え(🎩)た。
楽長(🙅)は(⬜)、な(🍡)るほど、そう云われ(⛹)れば(💅)、そうだ、(🎍)と思った。しか(🙋)し、そ(🏮)れ(♍)が自(🧤)分に邪(🗒)(xié )心(xīn )のある証(zhèng )拠だとは(🔇)、ま(🗼)だどうしても思えな(🍢)か(💀)った。
或ひと曰く、雍(🙏)ようや仁に(😺)して(🧤)佞ねいならず(🍃)と。子曰(💒)く、焉(🌫)いず(🐳)くんぞ佞を用いん。人に禦あた(♎)るに口給を(♏)以てし、し(🏸)ばしば人に憎(zēng )ま(👭)る。其の(🤣)仁なるを知らず、焉くんぞ佞(nìng )を(👆)用(yòng )いん(🌬)。
「それはあります、しか(📀)し、それがど(🛍)うも、あ(🛃)まり(📽)馬鹿げたことで(🔐)ございま(👣)して。」
彼は、部屋(🧀)の中を(🐶)歩きま(🚸)わりなが(📯)ら、しきり(🦔)に小首をかし(🕔)げた。し(🗝)か(✌)し(😖)、しば(💪)らく歩きまわってい(🕍)るうちに、(🕦)少(👎)(shǎ(⛱)o )し馬鹿(lù )々々しいような気(📙)がして(🔗)来(🔌)た(🤟)。
「それ(🗺)は、(🐇)もう度々のことで、私(🦗)とし(😆)ても考(kǎ(👫)o )えず(😫)に(💰)は(⚓)居れ(♓)ませ(🚥)ん。」
「如(rú )何にも、それは知者とは云えませ(📉)ぬ。」
彼のために多分用(😒)(yòng )意(🐛)されていたであろう午(wǔ(➖) )飯(fà(🎃)n )を、彼(bǐ )の帰ったあと、(❌)陽貨がどんな顔をし(🚌)て、どう仕(shì )末した(🚲)か(🚥)は、孔子(♍)自(🌗)身(🌪)の関(📡)するところ(🗝)ではなかったのである。
「楽長!」
(📆)孔子(⏺)(zǐ )は、これには多(👇)少意(⏫)見があ(🕧)った(🧛)。しかし、それを述べても、ど(🈴)うせ話(📹)を永びかすだけの效(🐅)果(guǒ )し(⛓)かない(🛫)と(🈳)思(😶)っ(😛)たので、
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025