7 子曰(🔳)く(😫)、君(jun1 )子(zǐ )は(🚝)人の美を成し、(🦓)人の(🥦)惡(è )を(🏡)成さず、小(🙊)(xiǎ(🏔)o )人は是に反(fǎ(🍏)n )すと。(顔淵(🔥)(yuān )篇)
(🍜)彼(💑)のために多(🏃)分(🕝)(fè(🎱)n )用(yòng )意さ(👘)れていたで(😓)あろう午飯(fà(😝)n )を、(🕤)彼(🔸)の帰ったあ(🆓)と、陽貨がど(⌛)んな顔をして(🏺)、どう仕末したかは、孔(🧘)子自身の関するところで(🕣)はな(✍)かったのである。
「き(🍁)っとご教(🚁)訓(😵)(xùn )を守り通(👞)します。」
「やは(🐬)り仲弓に(🐄)は人君の風(📞)(fēng )がある(📂)。」
「な(😄)に? 陽(🌈)貨からの贈(😡)物(wù )じゃと?」
「なるほど見(jiàn )事な牛でございま(💔)す(🛍)。」
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025