「道を行(🧢)おうとする君は(⛑)大器(qì )で強靭(🖼)な(😯)意志(🚹)の持(chí )主でな(⌚)ければなら(⚪)な(📢)い(🎲)。任(🐘)務が重大でし(🛥)かも前途遼遠(🔆)だから(🍋)だ。仁(🚓)をもって自分の任務とする、何(😛)と重いで(🎉)はないか。死にいた(🎩)るま(🖇)でその任務(wù )は(⏯)つづ(💏)く、何と(🐶)遠いではないか(✉)。」
先(🉑)(xiān )師が川(chuān )のほとりに立っていわ(🛷)れ(🍓)た。――
「知(zhī )者(📟)(zhě )には迷(🍓)い(⬜)が(🍶)ない。仁者には憂いがない(🍡)。勇者には(🐠)おそれが(🚲)ない。」
先(🚺)師(shī(💀) )に絶無といえる(🐡)ものが(🥝)四つあった(🚐)。それは(🌫)、独善(shà(🗜)n )、執着、固陋、利(lì )己(🏹)である。
よきかな(💮)や(🏤)、
「か(🆎)りに(🛑)周公ほ(🥔)ど(🌀)の完(wán )璧(Ⓜ)な才能がそなわっ(🤭)ていても、その才能にほこり、他人(✂)の長所(suǒ )を(👰)認(rèn )めないような人で(🗻)あるならば、もう見ど(🍗)ころのない人物だ。」
○(🏊) 泰伯(🌊)(bó )==周(📓)の大王(たいおう)の長子(zǐ )で(🧓)、仲(🕖)雍(ちゆう(⏳)よう)季歴(🤓)((😡)きれき)の二弟があつたが、季歴の子昌(しよう)が(👈)すぐれた(🐙)人(🚑)物だつたので(🐼)、大王(🤟)(wáng )は位を(🕤)末子(🦇)季歴に(💫)譲つて昌に及(jí )ぼしたいと思(💈)つた。泰伯は父の(😯)意志(📒)(zhì )を察(📎)し、弟の仲雍(yō(🌞)ng )と共に国を去(🛹)つて南方に(👫)か(🐌)くれた。それが(㊙)極(🥕)(jí )めて隱微(wē(🎿)i )の間に行(háng )われ(🐳)たので、人(🕶)民はそ(🎅)の噂さえす(😎)る(🏋)こ(🆗)とがなかつた(🌰)の(🌀)である。昌(🚇)は後の文(🧦)王、(🥟)その子(👚)発(は(📴)つ(📇))が武(wǔ )王(wáng )であ(🥠)る(🌉)。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025