○ 陳(⛏)==国名(🐏)。
○ 本章については異(yì(🤪) )説が多いが、孔子の言葉(🧕)(yè )の真意(yì )を動(dòng )か(🃏)す(🧝)ほどのものではないので、一(😵)(yī )々述べない。
「後輩(bèi )をばかにして(❕)はならない。彼等の将来がわれ(🎯)われの現在に及ばないと誰(shuí )がいい得よう。だ(🚿)が、四(🛩)十歳(😥)(suì(🎞) )にも五(wǔ )十(🍯)(shí )歳(🎈)にもなって(⏬)注目をひく(🚷)に(🕜)足りないよう(🔥)で(🍃)は、(🍘)おそる(🔦)るに足(zú )りない。」
「泰伯(👐)た(🌉)いはくこ(🚬)そは(🎰)至(🚠)徳(dé )の人(😆)というべきであ(👴)ろう。固辞して位をつ(🗺)がず(🌦)、三(😝)たび天下(🚺)を譲った(📓)が(😅)、人(ré(🎚)n )民には(🥩)そうした事(👂)実(😍)をさえ知(🌌)ら(👠)せなかった。」
「そういう(🐁)こ(😥)と(🤭)をしても(🔜)いいものかね。」
「寒さに向(xiàng )うと、(🕉)松(sōng )柏(bǎi )の常盤(🐃)木であ(🦍)るこ(🕋)とがよくわかる。ふだんはどの木も一様に青(🕵)い色(sè )をしてい(🧝)るが(🔨)。」
舜帝に(🚽)は五人(ré(🔁)n )の重臣があっ(🐕)て天下(🤕)(xià )が(🌏)治った。周の武(🦋)王(🧥)は、自分(fèn )に(🍾)は乱(🧘)を治める(📽)重臣(🍖)が十(shí )人あ(🍽)ると(💏)い(🛬)っ(👎)た。それに関連(🔞)して先師がいわれた。―(💦)―(🚚)
「私はま(😆)だ色(🔼)事を好む(🦉)ほど徳を好む者(🌾)(zhě )を見たことがない(💙)。」
九(二一四(sì ))
○ こう(🕣)いう言(🚭)葉(🐚)の深(📼)(shēn )刻(🌪)(kè(🕛) )さが(👢)わからないと(📍)、論(lùn )語の妙味はわから(🏽)ない。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025