「共に学ぶことの(🐿)出来る人(🅰)はあろう。しかし、(🏦)そ(🏑)の人(ré(🚸)n )たちが共に道に精(🍯)進す(✔)ること(🏃)の(♎)出来る人である(🍩)と(🚏)は限(🎙)らない。共に道に(🗣)精(jīng )進す(🗜)るこ(🙈)との出(🍈)来る人はあろう。しか(💽)し、その人たち(💡)が、いざ(🎊)という時(🚮)に(🦋)確(🛋)乎た(🤡)る信念(niàn )に立って行(🥊)動(🚟)を共(gòng )に(🕕)しう(👮)る人であるとは限らな(🐋)い。確乎た(🗨)る信念に(🕝)立って行(háng )動(dòng )を共に(🔬)しうる人はあろう(🗺)。しかし、その人(🧛)たちが、(🎤)複雑(zá )な現実(🤺)(shí )の(📢)諸問(wèn )題に(📀)当面して、(👝)な(🛑)お事(⤵)を誤らな(😩)いで共(gòng )に進みうる人(rén )である(⭐)とは(🕺)限らない。」
○ 孔子(zǐ )の門人たちの中にも就職(💽)(zhí )目(😠)あての弟子入(⛎)りが多かつた(🛴)らしい。
二(🎂)八(二三三)
(🥑)先師はそ(💀)れだ(👌)けいって退(🙈)(tuì )かれた。その(🐘)あ(🐙)と司(⏮)敗は巫馬(✋)期(qī )ふ(🚂)ばきに(🐕)会(🤾)釈し、(🧒)彼を自(🗣)分(fèn )の身近(🅿)かに(🥏)招(zhā(🍾)o )い(🤔)ていった。――。
○ この(♐)章の原文(wén )は、よほど言(yán )葉を補(🕑)(bǔ )つて見(jiàn )ないと(🦋)意味(wèi )が通じ(🐯)ない(🧗)。特に前段(🐭)と後段とは一(🎊)連(lián )の(🐞)孔子(⛎)(zǐ )の言(🕝)葉(yè(🍖) )にな(🌦)つて居り、その間に意味(♌)の(🖌)連(lián )絡が(🛄)ついて(🦍)い(💓)ない。また、後段においては周が殷に臣事し(📽)た(💗)ことを理由に「至徳」と(💗)称(chēng )讃してあるが、前段に出(🥢)ている(🥛)武(wǔ )王は殷(yīn )の紂王を討(⛄)伐した人であるから、文(wé(🔍)n )王(🙇)時代(dài )に(👊)対(duì(❣) )す(🚋)る(😵)称讃と見(jià(🦍)n )るの外はない。従つて「文王(🦑)」という言(yán )葉を補(🕞)つ(✌)て訳(🦎)(yì(🥖) )することと(🌲)し、且(qiě )つ賢臣(🦈)の問題で前後を結(jié )びつけ(🕵)て見た。しか(🤹)しそれでも前後の連絡は不(🐄)(bú )充分であ(🔵)る(🥅)。という(🎟)のは、文王の賢(xián )臣が武王(💚)の(🆗)時代(dài )に(😵)なると(🥍)、武王をたす(💘)けて殷を討(🕶)たせ(🛰)た(💀)ことになる(🕢)からである。とにかく原文に何等か(🎏)の錯誤があるのではあるまいか。
五(🍕)((🗯)一八九)
すると、先師がいわ(📠)れた。――(🦌)
子罕(💺)しか(⚽)ん(🏦)第九(🧖)
三五(wǔ )(一八(🕯)二)
三〇(二三五)
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025