「(✡)よろしいと思い(🕐)ます(🧦)。誄るいに(💞)、(🕎)汝(rǔ )の幸い(📕)を天(🦎)地の神(shén )々(⛑)に祷(🗣)(dǎo )る、という言葉が(💭)ございますから。」
○ 本章(zhāng )には拙(✌)訳(yì(🔲) )とは極端に(🍩)相反(fǎ(😱)n )する異説がある。それ(🐺)は(👳)、「三年も学問を(💔)し(♍)て俸(fèng )祿(📳)にあ(🌦)りつけ(💎)ないような愚(🏚)か者(🛏)は(🛳)、めつたにな(💥)い」とい(🕸)う意(yì(😗) )に解(🎎)するのである。孔(🧤)子の言(🛎)葉と(➰)しては(🔰)断(duàn )じて同意し(🔶)がたい。
○ 本(běn )章については異説(🐳)が多いが、孔子の言(🚖)葉の真意を動かすほど(💇)のものではない(📚)ので、一々述べない(🙀)。
○(🍲) 本(💸)章は「由(yóu )ら(🐿)しむべし、知らし(🍨)むべからず」という言葉で広(🗽)く流布(🔫)され、秘密専(zhuān )制政(🐄)治の(🌭)代(dài )表的(de )表(😁)(biǎ(🌳)o )現であるかの如く解釈されているが、これは原(🎡)(yuán )文(📊)の「可」「不可」を「可(🕑)能(👒)」(🧗)「不可能」の意(yì )味にとらな(🏁)いで、「(✊)命令(🌫)」「禁止(🎣)」の意味(wè(😫)i )に(👤)とつたための(😳)誤り(🗑)だと(🏊)私は思う。第一、孔子ほど教えて倦(juàn )まなかつ(✉)た人が、民衆の知的(😿)理(🎒)(lǐ )解を自(zì )ら(🎹)進ん(📝)で禁止(🐞)し(🥇)ようとする道(🔚)理(💕)はな(👢)い。むし(🐃)ろ、知的(🐐)理(🏌)解を(💒)求(♏)めて容易に得ら(🏳)れない(📱)現実を知り、(✔)それを歎きつ(👂)つ、その体(🏟)験(💜)に基いて、いよ(🌎)い(🦂)よ徳治主義(🈁)(yì )の信念を(🥔)固め(🧙)た言(yán )葉(🌃)(yè )と(🤜)して受取るべきである。
二(èr )八(bā(🗳) )(二三(sān )三)
○ 陳=(🐗)=国(🥇)名。
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025