学士(shì(🐎) )はチ(👱)ビリ(🔝)チ(🌙)ビリやりな(💯)がら(👋)、言(yán )葉を継(jì(🐷) )いだ(🐗)。
塾の小(😑)(xiǎo )使(shǐ )も高瀬(lài )に(🙇)は(👌)先生(🏸)だった。音吉は見(👠)廻りに来て、鍬の持ち(😺)方から教(💥)えた(🥑)。
「私(sī )も小諸(zhū )へ来(👿)まし(🚎)てから、いくら(🦇)か(🚥)お酒(📷)が飲(yǐn )めるように成りました」
「私(🚵)も聞き(😜)ました(🌑)」
誘(yòu )うように言(yán )う学(⏪)士と連立っ(🌸)て、高瀬(🤫)はや(➡)がて校舎の前の石段を降り(😶)た。
教(jiāo )員(yuán )室は以前の(♑)幹事(shì )室兼帯でも手狭(😉)な(🕗)ので、(👫)二階(jiē )の角(🔢)すみに(🍳)あった教室を(🤝)あけて、そっち(🕊)の方へ(💾)引(🐳)(yǐn )越(👫)(yuè )した。そこに大(👐)(dà )きな火(huǒ )鉢を置(zhì )いた。鉄(📂)瓶てつ(📝)び(🔏)んの湯(tāng )はいつでも(🛹)沸いていた。正木大尉は(🚦)舶(🙎)来は(🕶)くらいの刻(🎟)(kè )煙(yān )草きざみたばこ(💴)を巻きに(🐥)来ることもあるが、(⏪)以(🐋)前のように(🕴)はあまり話(👓)し込(rù )まない。幹(gàn )事室の方に籠って、暇(🧔)(xiá )さえあれ(⬛)ば(🏽)独りで手習をし(😽)た。桜(yī(🗽)ng )井先(xiān )生(shē(🙉)ng )は用にだけ来て、音吉が(📮)汲ん(✌)で(♍)出(chū )す茶を飲ん(🌀)で、復(💱)た隣の自(🙉)分(🏉)の室(shì )の方(fāng )へ行(🐥)っ(✌)た。受持の(🎐)時間(🚣)が(👼)済めば、先(🤷)生(🎳)は頭巾ずきんのよ(🤦)う(🐙)な隠士風の帽子を冠って、最(zuì(🍉) )早も(👭)う若(📔)樹(🚑)と(🆘)言え(🗻)な(👻)いほ(👡)ど鬱陶うっとうしく枝の込(rù )んだ庭の桜(yīng )の下(xià )を(⏭)自分の屋(🍾)敷(fū )かさもなけれ(🕶)ば中棚(💖)の別荘の方へ帰(guī )って行った(〰)。
と復た(🚑)先(💂)生(👑)が言った。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025