二八(二三三)
○ こ(👹)の章(😋)(zhāng )の原文は、よほど言葉(🐄)を補(bǔ )つて見ないと意味が通じない。特に前段(🐋)と後段(duàn )とは(👘)一(😃)連の孔子(zǐ(📏) )の言葉にな(👖)つて居り、その間に意味の(🛣)連(📐)絡(luò )がつい(🗺)ていない。また(📲)、後段(🎺)においては周が殷に臣事したことを理由(yóu )に「至徳」と称讃してあるが、前(🍏)段(duàn )に出ている(🎿)武(wǔ )王は殷の紂(zhòu )王を討伐(fá(🚺) )した人である(🦆)から、文王時代(dài )に対す(💱)る称(chēng )讃(zàn )と見るの外はない。従つ(👧)て「文(wé(🚡)n )王」という(🎍)言葉を(💑)補つて訳(📨)する(➡)こと(🏢)とし(👖)、且つ賢臣の問(wèn )題(📶)(tí )で前(qián )後を(🍡)結びつ(🏴)けて見た(🛵)。しか(🔟)しそれでも前(🍜)後の連(🐒)絡は不充分である(💻)。という(🥟)のは、(🔋)文王の賢臣が(🏣)武王の時代になると、武王をたす(📸)けて殷(🥔)を(🐚)討たせたこと(🔫)になるからである。とにか(🚾)く原文に何(hé )等かの錯誤があるの(🤧)で(🌖)はあるまいか。
一一(🔪)(二(èr )一(🤞)六)
○ 誄=(🔦)=死(sǐ )者を(🏆)哀しんでその徳行を述べ、その霊前(qián )に献(xià(📬)n )ぐる言葉。
「(💥)有能に(🛂)し(🥨)て無能(néng )な人に(⛷)教えを乞(💻)い、(💮)多(💧)(duō(🥕) )知(zhī )にし(👮)て少(🔷)知(🎯)の人に(👆)ものをたず(💍)ね、有っても無きが(📎)如く内に省み、(🗝)充実し(📿)ていても空(㊙)虚(👹)なる(🏡)が(💱)如く人にへり下り、無法(💭)をいいかけ(🚻)られても相(🌉)手(shǒu )にな(🌸)って(🐺)曲直を争(🦐)わない。そう(🧜)いうことの出(🍔)来た人(ré(🕗)n )がかって私(🤯)の友人(😹)(rén )にあった(🔋)のだ(👓)が(🆒)。」
○ 孝(🥍)経に(📈)よると(🐠)、(🍤)曾(céng )子は孔(kǒng )子に(🤯)「身(shēn )体髪(🎑)膚こ(🅿)れ(🕟)を(📿)父母に受(🎁)く、敢て毀傷せざる(📗)は孝の始(shǐ )なり」という教(jiāo )えをうけて(🈴)いる。曾子は、(😯)それで、手(🙋)や足(zú(😰) )に(😗)傷(shā(💡)ng )のな(🌔)い(🙄)の(🦁)を喜(⛹)んだこ(🐓)とはい(📶)うま(🛌)でもない(🐹)が、しかし(🐛)、単に身体の(🗣)ことだ(🚡)けを問(wèn )題(🕜)にしてい(🥦)たのでないこ(💴)とも無論である。
二四((🈁)二二(🌳)九)
すると、公西華こうせい(📅)かがい(🐢)った。―(🎉)―
○(🌚) 孔子が諸国(guó )遍(☝)歴を終(📘)つ(⏸)て(🕕)魯に(🤡)帰つたのは(👇)。哀公(gō(💦)ng )の十一(yī )年で、六(liù(🌎) )十(🛫)八歳の時であつ(🏂)たが、その(🔤)後(hòu )は、直(🔣)接(😍)政治の局にあた(🤹)ることを(📰)断念し(🤠)、専心(🏈)(xīn )門人(ré(😦)n )の(🌇)教育(yù(➡) )と、詩(💿)書禮楽の整(🛒)(zhěng )理(👡)とに従事した(🏦)のである(😬)。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025