「ハーン。してみる(😊)と、お(🙀)前(🐸)さまもさるなかまか。」(⚾)
と声をかけて、毎日(🤤)行(🔄)(háng )徳方(fā(😀)ng )面からおさか(🚽)なをかついでく(🏺)る(🌰)男が荷(😋)を(🌉)おろすのも(🍢)、そ(📊)の勝手口でし(📉)た(🔘)。
ど(♋)れ、姉の(🥐)家の(✨)こ(⛄)とは(🍨)こ(🌁)のくらいにとど(👄)めて、もっ(😗)と(🤽)ほか(🅰)のお話(🌨)に移りま(🌎)しょう。姉も元(⛱)気な時でしたから何よりわたしにはうれし(📎)か(🙆)ったのです。そ(😎)う(👟)いえ(🧖)ば、(📰)わ(🥛)たしたちが広(💼)い炉ば(😍)たで食事する(🙇)ご(🐷)とに、(🎍)姉の家に使(🦕)われ(👛)ている下(➗)女(nǚ )ははえを追い通(tō(😺)ng )しでした。それほど木(🚍)(mù(🎫) )曾は(💫)はえの多いところです。深(shēn )い山の中で(🦒)、し(🤼)かも馬(🚤)の産地であるくらいですから、は(🔛)えばかりでな(🏑)く(🕝)、ぶよもいます(🐩)。高瀬の兄(🎣)はじめ(⛑)、(🏍)家の人(😎)(rén )たちに(🛍)礼(🎢)を述べて、わたしがこの町を辞(❔)し(❣)た朝は秋(qiū )風の身にしみるようなころでしたが、道ばたに隠(yǐn )れ(🛃)ているはえが来て旅の着物にまで取りつ(🔡)きま(🎭)した。
そこ(🗻)まで行きますと、ちょう(👄)ちん(📙)を(💄)つけ(🚽)て出(😢)迎えてくれる人に(😄)会いました(👢)。声をかけてみる(😟)と、以前に(🥍)わ(🧖)が家(⛸)へ出(⚽)入り(🍰)をし(🏁)ていた男の一人です。そし(🚵)て、わたしの荷(hé )物を持と(🎫)うと言って(🦃)くれるのです。もともとわが家(🈳)の(🕰)先祖(🍸)はこの地(dì )方(🐺)(fāng )のため(🐠)に働いた人(🏴)たち(♌)で、村(cū(✊)n )も先(🔲)祖が開き、寺も先祖(zǔ )が建(jiàn )て(🧐)たと(🏄)いう(⚾)く(🖕)ら(🕣)い(🗣)ですから、そういう古くか(🦁)らの気風が伝わ(🛴)っ(🚋)ていて(🤙)、なんにも(📟)土地のため(➰)に尽(❣)くし(🤾)たことのない一書(🤹)生(shē(🏎)ng )までがこんな出(🐬)迎えを受(shòu )けることさ(👯)え自分に(📲)は過(👬)ぎ(🐨)た(🏃)ことのように(🕥)思(sī )いました。わたしは足を(👴)ふ(🗃)るさとに踏み入(rù )れ(📂)たばかりで、(🕠)ま(🦆)だそん(💽)な(💅)父(fù(💸) )の時(🍡)(shí(👛) )代というものが根(💛)深く残ってい(♒)ること(🐡)を(🐘)も思い(🍾)ました。
木(mù(〽) )曾川はこの町(🈁)の中(🎻)(zhō(🎡)ng )央を流(liú(🚛) )れる川です。姉(zǐ )の家(🌛)の門(mén )前からがけ(✂)下(🔻)のほ(🍗)うに福島の町(♌)(dī(❌)ng )がよく見えまして、川の瀬(lài )の音(🔒)まで(🏮)が手に取るように聞(🍬)えています(📭)。対(duì )岸に並ぶ家々(🥣)、お寺の屋根、古(gǔ )い屋(wū )敷の跡なぞから(🍉)、深い(♎)原生林につ(👺)つまれた山(🔑)腹の地勢(shì )までが(🐖)望まれます(🧡)。こんなに用心よくまと(♎)まった町のながめのあるところも(✉)めずらしい。それを見ても、古い(🍊)お関所(suǒ )を(👓)中(zhōng )心(xīn )に(☔)して(🥐)発達し(🎄)てきた町だという(🆚)こと(🐗)がわかり(🛏)ますね。
一(☔)三 たい(🐈)とさけ
(🦅)その(🏋)人を仙台(⛸)から連れて来て、はじめて用が足りたということ(⚾)でした。そ(🎻)んな漁師ことば(🔷)の通弁をだれがつ(🚾)とめたかと言(👧)いますに、その耳(ěr )のいい人(rén )はもはや三(🍃)(sā(⛷)n )十(🌏)(shí )年近くも仙台地(🎽)方(fāng )に住む(🕶)外国の宣教師(shī )でした。ロ(🍅)ーマ旧教をひろめに日本へ(🐧)渡って(🚳)来た人で(🈺)、ジ(🦈)ャッキという名前のフ(🌹)ランス人でした。こ(🎅)の(🚠)ジャッ(🙈)キ(⛑)先(🚞)生(🕴)(shēng )、ギリ(🏄)シア(📹)語の知識もあ(🕔)って、学(xué )問(wèn )のある(🕕)坊(fāng )さん(📞)でしたが、年百(bǎi )年じゅう、同(👃)じような黒いぼう(🎼)しをかぶ(👩)り、(👲)黒(hē(🖌)i )い服を(💞)着て、なりにも(💿)ふりにもかまわ(🍚)ずに荒浜(bāng )のほうまで宗(zō(🍱)ng )旨しゅうしをひろめに行(háng )くう(📃)ちに(🌄)、そんな漁師こ(🛬)とばの通(tō(👧)ng )弁(biàn )がつと(🚏)まるほど、いい耳を(🎒)持つように(💪)なったのです。
七(qī ) (🛡)鹿野山かのうざんを越えて
一〇 『小公(😇)子(🐱)』の訳(🐇)者
そ(🔉)こで出(chū(✖) )かけまし(🏑)た。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025