二(一八六)
○ 本章は「由(yóu )ら(🐺)しむべし、知(zhī )らしむべからず」という言(✈)葉(🈲)で広く流(liú )布(⚡)(bù )され、秘(mì )密専(👪)制(zhì )政(🥥)(zhèng )治の代表的表現であ(🎅)るかの如(rú )く解釈されているが、これは原(🔣)(yuán )文(🚁)の「可」「不可(🏕)」を「可能(🎶)」「(🔠)不可能」の意味にとらないで(🍾)、「(♒)命令(💫)」「(⏬)禁止(🍽)(zhǐ )」の意(yì )味にと(🐫)つたための誤(wù )りだと私は思う。第一、孔子ほど教(👘)(jiāo )えて倦まなかつた人が、(〽)民衆(👡)の知的理解(🚐)(jiě )を自ら進んで禁(jìn )止(zhǐ )しようとする道理(🏗)は(🔰)ない(🕙)。むしろ、知(💾)的理(😆)解を(Ⓜ)求めて容易(⛏)に(💶)得られない現(㊗)実(shí(👢) )を知り、(💾)それを歎(🧛)き(😲)つつ、その体験に基(jī )いて、いよいよ徳治主(zhǔ(🎯) )義の信念(🛁)(niàn )を固(🙂)めた言葉(🔁)(yè )として(🌏)受(🕥)取るべきである。
「民(🐙)衆(🕚)と(✳)いうもの(🛃)は、範(🖼)を示してそれ(🌊)に由らせることは出来るが、道理を示(shì )してそ(🎇)れを(🔖)理(❄)(lǐ )解させるこ(📼)とはむず(🏰)かしいもの(💲)だ。」
○ 以上の三(sā(🐖)n )章、偶(🏰)然か(💻)、論語の編(🈵)纂(zuǎn )者(🚽)(zhě(🚜) )に意(yì )あ(🎢)つ(🕟)てか、孔子(zǐ(🔯) )の門人中最(zuì(🔅) )も目(mù(📀) )立つている顔渕と子路と子貢の三(📢)(sān )人を(📄)つ(🚸)ぎつぎにとらえ来つて(📈)、その面目を(🔏)躍如たらしめている(😷)。この三(sā(🌴)n )章(zhā(🌺)ng )を読むだけでも、す(🐨)でに孔門の状(💡)(zhuàng )況が生き(♋)生(⛲)(shēng )きとうかが(⏩)われるでは(🛒)ないか。
先師は、温かで、しかもきびしい方であった。威厳があっ(💴)て、し(🎠)かもおそ(💱)ろ(🍙)しくない方であった(🈲)。うやうや(💶)しく(🕷)て、しか(👅)も(🌁)安ら(⏰)か(🤩)な(💻)方(📶)であった。
一二(二一七)(🌸)
ひらりひらりと
○ 両端=(🌋)=首尾(🎫)、(🌂)本末、上下、大(😒)(dà )小、軽(🍍)重、(➡)精(🛬)粗、(🆕)等々を意味す(🌾)るが、(📹)要(🛸)する(🔺)に委曲を(👋)つくし、懇切丁寧(níng )に教(🕥)え(🉐)るとい(🕗)うことを(🚤)形(xí(📝)ng )容して「両(✋)端(🎾)を(🧀)たたく」と(🔏)いつたの(🛶)である。
○ 四(🙁)十づら、五十づらをさ(🍮)げ(🙇)、(🦅)先輩顔をし(🏞)て孔子(zǐ )の前に並(➰)んでいた門人たちは、(🌇)どんな顔をしたであろ(🥩)う。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025