(🔴)といったことを(🙆)思い起(🏒)し(🐗)た。孔子は或は、自分を「人(🍢)君(📶)の風(🎻)がある。」などと(💞)讃めて、その実、(🌼)何かの(🔻)欠点(diǎn )を(🥦)婉曲(qǔ(🚂) )に(🚊)諷刺しているのではあるまいか。そう(🥏)いえ(🛵)ば(🌾)、(💀)世(📦)間(🤫)で(⏸)は(🚓)、子桑(sāng )伯(bó )子(zǐ )しそうはくしと自(🎒)分とを、同(tóng )じ(🐛)型の人物だと評しているそう(🌳)だ。子(zǐ )桑伯(bó(🚊) )子は物にこせつかない、いい男(nán )だが(🕝)、(😉)少し大(🥎)ざっぱ過ぎる嫌(🤨)いがな(🗒)いでもな(🗳)い。或は自分(🏎)にもそんな欠(🥨)点(🔜)が(🌸)あるのでは(📝)なかろうか。自分だけでは、(🌶)そ(🥁)んな事がないように(🗾)気をつけているつもりではあるが。――彼は(🐡)そん(🈸)なことを考えて、(🧦)讃めら(🏟)れたた(🍺)め(🦔)に却って不(🍖)安(ā(🎽)n )な気持(🥉)になる(💀)のであ(🆓)った。
そう決心した彼(bǐ(🤢) )は、翌(yì(🤡) )朝人(ré(✉)n )をやっ(🍬)て、ひそかに陽貨(huò )の動(🌗)静を窺わ(❔)せた。
「(🚐)多分私(⚽)の(🛋)方(👧)(fāng )にお越し(🐠)であろうと存じまして、急いで(📃)帰(📦)って(👼)来たとこ(🏤)ろです。ほんの一寸おくれまし(🛴)て(🈶)、(🎳)申(shēn )しわけあ(😨)りません。」(🛃)
1 子(🔺)(zǐ )曰(💪)く(🐕)、法語の言(yán )は能く(🃏)従(⏱)うこと無(wú(🍍) )からんや、之を改むるを貴(⛲)しと(🍣)爲す。巽(🔡)与(🏒)(そん(🤯)よ)の言(👫)(yán )は能く(🕯)説(よ(🤰)ろこ)(🐠)ぶこと(🎩)無か(🤞)らんや、之を繹((💎)たずぬ(🛃))(🔨)るを貴(🌟)し(🚙)と爲す。説び(🏎)て繹ね(🕜)ず、従(cóng )いて改(🎛)めずん(🏏)ば、吾之を如何ともす(🛸)ること末(mò )(な)き(🐇)のみと。(子罕(🚳)篇(piān ))
「5(🈴)父(fù )母(🍅)の年齢は(🥎)忘(🥗)れてはならない。一つ(🚈)に(🍜)は、長生を(⤵)喜(📭)ぶために、二つには、餘命(🥥)幾(🦃)何(hé )いくばくもな(🦒)き(🤝)を懼(🚊)(jù )おそれて、孝(xiào )養を励むために。」
8 (🤨)子曰(yuē )く、(🍺)父母に事えては幾(jǐ )諌(dǒng )((👄)きかん)す。志(🎒)の従わざるを見(🦀)ては、(🥒)又(🔽)敬して違わず、労(láo )して怨みずと。(里(🚠)仁(🚔)篇(piān ))(📰)
(🚠)孔子は(🏑)、その牛の近く(🚣)まで来ると、急に立(🖊)ち(🚩)どまって、門人たちにいった。
「そう仰しゃられ(👲)ますと、(🔦)いかにも私(sī(🎈) )に(🛅)邪心(👲)(xīn )があ(🧕)るようでご(🐿)ざいますが(🤭)……」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025