こ(🔊)がれるば(🏘)か(🏤)り、
○ 政(zhèng )治家の態度、顔色、(🍶)言(🏹)語というものは、いつの(🥙)時代でも共通の(🏍)弊があるものらし(🏅)い。
「堯帝の君(jun1 )徳(🌩)は何(hé(📞) )と大(dà )きく、(♟)何と荘厳(🌷)なこと(🏕)であろう。世(shì )に(🚔)真(zhē(🛺)n )に(🖍)偉(🏴)(wě(⏪)i )大なものは天の(🍡)みであるが、ひとり堯(yá(💟)o )帝は天とその偉大さを(🚩)共に(🌛)してい(🐚)る。その徳の広(guǎng )大(dà )無(wú(🧠) )辺(fǎn )さは何と形(🐖)容(róng )してよいか(🏍)わか(🍯)らない(🐋)。人はただその功業の荘厳(yá(🤕)n )さと文(wén )物(🆖)制度の燦(🆔)然たるとに眼を見はる(🚞)のみであ(🌜)る。」
○ 泰伯=(🍅)=周の大王(たい(⏹)おう)の長(🤶)子(🏫)で、(🌃)仲(zhò(🕓)ng )雍((😟)ちゆうよう)季歴(🗄)(lì )(き(💪)れき)(🔖)の二弟(💁)が(👝)あ(🏏)つたが、(📀)季歴の(📲)子昌((🤦)し(🦏)よう)がすぐれた人物(✊)だつ(🧤)たので、大王(wáng )は位を(🎁)末(🏐)子季(jì )歴に譲(🦓)つて(✊)昌に及(🔥)ぼし(🎇)たいと思つた。泰伯は父(fù )の意(yì )志を察し(♐)、弟の(👉)仲雍(yōng )と共(📘)(gòng )に(🌽)国を去つて南方(fāng )にかくれた。そ(🔣)れが極めて隱微の間に行われた(🐠)ので、人民はその噂さえする(⛳)こ(🔒)とが(🍻)なかつた(🐭)のであ(🏑)る(👌)。昌は後の(🌾)文王(🚢)、(🐁)その(💲)子(zǐ )発(fā )(はつ)が(🔻)武王(wá(😔)ng )である(🐐)。
「せっかく道(dào )を求めて(🎡)やって来たのだ(🐙)から、喜んで迎(🏗)えてや(🚏)って、退か(🧠)な(🍤)いようにしてやり(🏗)たいもの(➖)だ。お前た(🔃)ちのように(🌚)、そ(🌈)うむ(🎳)ごいこ(🥕)とをいうものではない。い(🏮)ったい、(🈷)人が自(zì )分の身(🎍)を清くしよ(😢)う(👖)と思って一(📨)歩(🌀)前進して来(🐃)たら、(🗼)その清くし(🍯)よう(🎢)とする気(qì )持(🎏)(chí )を汲(🤔)(jí )んでやればいいの(👑)で、過(guò(💵) )去の(🕌)ことをいつ(🥐)ま(⚽)でも気にする必要はな(♌)いの(👷)だ。」
一七(二二二)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025