子路が(🍧)こ(⛲)たえた。――
「無知(🦗)で(👳)我(wǒ )流の新説を立(🥧)てる者もあるら(⛄)しい(💐)が(🚆)、私は絶対(😰)にそんなこ(🗜)とはしな(👢)い。私(sī )はなるべく(🎄)多(duō(🌉) )くの人の(🔦)考えを(🤪)聞(🔉)(wén )いて取(qǔ )捨(shě )選択し、な(🗑)るべく多く(🏢)実際(🦑)(jì )を見てそれ(💋)を心(🤮)にとめてお(📔)き、判(pàn )断(⌛)の材(🍡)料(💛)にす(➖)る(🚷)よ(🥈)うにつとめている(😇)。むろん、それでは(🥚)ま(🥏)だ真知とは(🕥)い(💃)え(🤰)な(📠)い(🗻)だろう。しかし(🎊)、(🥄)それ(😰)が真(🏁)(zhēn )知にいたる途みちなのだ(🍭)。」
「ここ(📔)に美(mě(🐓)i )玉があ(🧡)ります。箱に(🦅)おさめて大(🔛)切(🚍)にしま(🦆)って(❔)お(🎣)き(🎰)ましょうか。それ(❕)とも、よい買手(shǒu )を求(🥒)めてそれ(🥪)を売りましょう(🚆)か。」
二(一(yī )八(bā )六)(🕹)
ゆすら(⛵)う(🖐)めの木(mù )
道が遠くて
五(二(🌃)一(yī )〇)(👁)
先(🐉)師(shī )は(🃏)めっ(👋)たに利益の問題にはふれられなか(🏴)っ(⬛)た(🔕)。たまた(💙)まふ(💳)れられると、必ず(🧓)天命(🚀)と(🍯)か仁と(🐷)かいうことと(💅)結び(🏪)つけて話された。
○ 本(💹)章は一六九(jiǔ(🚑) )章の桓※(「(📆)魅」の(🍫)「(🖥)未(wèi )」に代(dài )えて「隹(zhuī )」、(⭕)第4水準(zhǔn )2-93-32)の難にあつた場(😿)合(🧙)の言葉と同(🔙)様、孔子の強(qiáng )い信(xìn )念と気魄とをあら(🕢)わし(👲)た言(yán )葉で、論語(yǔ )の中で極めて目立つた一(🖖)章である。
○ 本章に(🚈)は拙訳とは極端に相反す(🍮)る異説がある。それ(👒)は、「三年(nián )も学問をして俸(🎙)(fèng )祿にありつ(♑)けない(👈)ような愚か(💬)者(👆)(zhě )は、め(🗂)つたにない」という意に解するのである。孔子(zǐ )の言葉(🔂)としては(🚆)断じて同意し(🕋)がた(🐡)い。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025