源吉はあいまい(✡)な返(🕙)事をした。
源(🚫)吉(😩)は、どつこい(✍)しよ(🎅)、と云(yú(🌻)n )つた風(fē(📹)ng )に腰(🅾)(yāo )を(🈚)あげて(🛸)、表(🥈)へ出て行(🤐)(há(😸)ng )つた。
「どうだ?(⏱)」(🎋)
そして、眞(🧕)面目に「お(➡)前(⚽)だつて(🥘)、目さめれ(🤑)ば、源や(👢)文が風邪(🦇)ひかね(⏮)えかつて氣ばつけて、夜着(👌)かけて(🐔)やるべよ(🔒)。」と云つた。
由は、そ(🗿)れ(🍻)から四圍(😜)をキヨロ/\見(jià(👠)n )な(🍧)がら(🍢)、身體を何囘(⏱)もゆすつた。由(👝)の身(shēn )體には虱が(💵)湧(🌯)いてゐた。
「大き(🌘)な圖體しやが(🚏)つて、こ(🔫)の野郎。」
(👀)ところが、その連中のうち(👀)の誰(🎲)か(🍙)ゞ眼をつけてゐる娘の家(😂)へ(🐫)行(🏃)つ(🙎)て、そ(🔯)の娘のゐるところで、いき(🏹)なり(🈂)、「(👆)碌でなし奴等!」と怒鳴られて、がつか(💬)りするもの(🎳)があ(⬇)つた(🦉)。又、逆に、そんな娘の(🛳)ゐるところへ(🙃)は、その用事(🏤)にか(⛎)こ(🎌)つけて(🚘)、上り(🍿)端(duān )に腰を下して、別な話を(🐼)長々し(🤚)て喜んだ(👥)のもゐた。――そして然し、とにかく、(🙆)皆ヘト/\になつて、石山の家へ歸つてき(👎)た(🌎)。
母(mǔ )親は(🚶)、(🔍)源吉(jí(👏) )に、「無(💡)(wú )理(lǐ )しねえばえゝが。」と(💵)云(🗯)つた。「あんの調(diào )子(👚)だら、(🚄)あ(🧔)ぶね(😺)えわ。」
それ(🗡)から、何邊(biā(🕉)n )も同(tóng )じ(🕑)事(shì )を、グル/\(🔣)繰り(🤟)かへし(🥛)て、「(🦕)がつしりかゝつてやる(😯)べ。」といふことに決つた。それで(🈯)皆(🎏)(jiē )が(💻)、やう(⏳)やく別れた(🤰)。
「本當々々(🏾)。」母(🕉)親は見(🆖)て(🚄)き(⛵)たやう(👰)に云つた(🌟)。「(🥁)可哀さうにさ(🥏)、眼さ一杯涙ば(🦐)ためて、の(🤮)むんだと(📃)。んで、飮んでしまへば、可哀(💱)さうに、(🧙)蒲團(tuán )さ(😥)顏つけて、聲(shēng )ば殺(🏜)(shā )して泣くど(🍭)よ。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025