二四(二(🤚)二九(jiǔ ))(🐱)
○ 関雎==詩経(🍗)の中にある篇の名。
一(🍧)一(二(èr )一六(🐍)(liù ))
「後輩(🕰)を(✍)ばかにしてはならない。彼等の(😘)将来(🎿)がわれ(💚)われの現在(zài )に及ばないと誰(🈸)がい(🔀)い得よう。だ(🧢)が(🔄)、(🐼)四十歳にも五(🔺)(wǔ )十歳に(🦉)もなって(📥)注(🙄)目(🥏)をひくに足(🖌)りないようでは、おそるるに足り(🕉)ない。」
「堯(😥)(yáo )帝(🔋)(dì )の君(📻)徳は何と大(⏰)きく、何(hé )と荘(zhuā(🌼)ng )厳なことであろう。世に真に偉大(🐗)なものは天のみ(🐟)で(⛩)ある(⏩)が(🏁)、ひと(🛏)り堯(✴)帝は天(🚸)とその偉大さを共にして(🍭)いる(💦)。そ(😸)の徳の広大無辺さ(🍌)は何と形容(📦)(ró(🔙)ng )してよいか(🏏)わか(🦎)らない(💦)。人は(✅)ただその功業(yè )の荘厳(💥)(yán )さと(🍔)文物制度の燦(🔬)然たるとに(🕉)眼を見はるのみである。」
○ 本(bě(🐲)n )章は「由(🚗)らしむべし(🛁)、知(zhī(👢) )らしむべからず」と(🎙)いう(📍)言葉で広く流(liú )布され、秘密専制(zhì )政治の(🐛)代表的(🐮)表現(xiàn )で(💱)あ(👣)るかの如く解(🦂)釈(shì )され(✉)てい(🥍)る(⏹)が、これは(🐏)原文の「可(〽)」(🚉)「不(bú )可」を「可(🈺)能」「(🐪)不(⬛)可能」(📁)の意味にとらな(🎼)いで(♌)、「命(mìng )令」(📻)「禁止(zhǐ )」の意味に(🥖)とつたための誤りだと私(🍥)は思う。第一(yī )、孔(💐)子ほ(🐥)ど(🗼)教えて倦まな(🚢)かつた(📲)人が、民衆(🍘)(zhōng )の知的理解を(🎿)自ら進(🕢)んで禁止しようとする道理はない。むしろ、知(zhī )的理解を求めて容易(yì )に得(dé )られな(⬆)い現実(🏷)を(🎞)知り、それを歎きつつ、その体(tǐ )験に(🈶)基いて、いよいよ徳治(📱)主義の信念(📓)(niàn )を固(💬)めた言葉(🤕)として受取る(😅)べきで(🐃)ある。
先(🥑)(xiān )師が(🥌)顔淵のことをこ(🔁)うい(💺)われた。――
○ 唐・虞==堯は陶唐(🕢)氏(😽)、(🍕)舜は(👖)有(yǒ(📷)u )虞氏(🔌)な(🚆)る故(gù )、堯・舜の(♊)時(shí )代(🎊)を唐(🕰)・虞(yú )の(🌠)時代と(🍾)いう(🛐)。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025