「寒(☕)さに向う(🦔)と、松柏(bǎi )の常盤(pán )木であることがよくわかる。ふだんはどの木も一様(yàng )に青(qīng )い(😯)色をしてい(⌚)るが(🦇)。」(🍣)
○ (👋)本(⏱)(běn )章(🧖)について(😥)は異(yì(😴) )説が多いが(📒)、孔子の言葉(👉)の(🦉)真意(yì )を動かすほどの(🍚)も(🚩)ので(🧑)はないので、(🏾)一々述べな(📅)い。
○ 誄=(🕠)=死者(zhě )を哀しんで(📘)その徳行を述(shù )べ、その霊(🎨)前に献ぐる(🎽)言葉(🤷)。
一(🍌)(yī(🤪) )九((🏍)二二(🤒)四)(🏏)
子貢が先師にい(📃)った。―(📶)―
○ 本章は「由(yó(🤹)u )らしむべし、知(zhī )らしむべからず」という言葉(yè )で広(🚻)く(🈴)流(liú )布され、秘密(mì )専制政(zhèng )治(🌀)の代表(biǎo )的表(📦)現(xiàn )であるかの如(rú )く解釈(📶)さ(🧞)れ(🏨)ているが、これ(🏿)は原(🈂)文の「(🐮)可」「不(bú )可(kě )」を「可(kě )能(🔥)(né(💪)ng )」(🚨)「不可(🏺)能」の意(😒)味にとらないで、「命令(💕)」「禁(jìn )止」の意(yì )味(wèi )にとつたため(🧀)の誤りだと(😱)私は思う。第一、孔子ほど教えて倦まなかつた人が、(🍇)民衆の知的理解(jiě )を自(👟)(zì )ら(🍮)進(jìn )んで禁(🖇)止しよ(💟)うとする(🍹)道理はない。むしろ、知(♒)的(de )理解を求(😫)めて容易(🤙)に得(dé(🗾) )られ(🧢)な(🤱)い(🏡)現実を知り(⏺)、それを歎きつ(✍)つ、そ(👓)の(🤴)体験(yà(🦁)n )に基いて、い(🤽)よいよ徳治主義(🤜)(yì )の(😜)信念(niàn )を固(🥐)め(👓)た言(🐘)葉として(❎)受(🛷)(shòu )取(😒)るべきで(🏉)あ(🕹)る(🉐)。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025