「堯(yáo )帝(dì )の君徳は何(🧤)と大きく、何(🤡)と荘(zhuāng )厳なことで(🔮)あろう。世(shì(🚓) )に真(zhēn )に偉(🐖)(wěi )大(🎥)なものは(💙)天の(🔰)みであるが、ひとり堯帝(⏰)は天(tiā(🔬)n )とその偉大さを共に(🛺)して(👜)いる(🌂)。その徳の(🏮)広大無辺さは(🅱)何と形容してよ(🦅)いかわ(🤢)からない。人はただその功業の荘(zhuāng )厳さ(🎟)と(🕺)文物(wù )制度の燦然た(🖋)るとに眼(🥟)を(🎇)見(🍋)(jià(🥝)n )はる(🛳)のみで(🚁)ある。」(🎥)
花咲きゃ招く、
先(xiān )師は、温(wē(🍡)n )かで、しかもきびしい方(fāng )であ(📙)った。威(🏁)厳があっ(🎸)て、しかもおそろしくな(🎀)い方で(🍭)あ(🎭)った。うや(🛄)うや(👃)し(🏁)く(🚑)て、しかも安(ān )らかな方であった。
二〇(二〇四)(⏪)
「惜し(🐎)い人物(♿)だった。私は(🔽)彼(〽)が進んでいるとこ(🌾)ろは見たが、彼が止まって(🐍)い(🚶)ると(🌃)ころを見(🧤)(jiàn )たことが(🖖)なか(💓)ったのだ。」
○ 匡==衛の一地名。陳との国境に(🦊)近い。伝説(shuì )によ(🙌)ると、魯(⛄)の(🙍)大夫季(📮)氏(🔝)(shì )の家(jiā )臣であつた陽(✏)(yáng )虎と(➗)いう人が、陰謀(👤)(móu )に失(🎍)敗して国外に(🥩)のが(⤴)れ、匡にお(🏔)いて(🍳)暴(bà(🍱)o )虐の振(📔)(zhè(😯)n )舞(🆓)が(⛏)あり(🙁)、匡人(💚)(rén )は彼を怨んでいた。た(🔂)ま(😴)た(🦍)ま孔子(⛽)の一行(🐖)が衛を去つて陳(🌯)に行(💟)く途(tú )中匡を通(🏵)りか(🕹)かつた(🌇)が(🤣)孔子の(⏲)顔(🤾)が(🌮)陽(⛺)(yáng )虎そつくりだつたので(🗜)、匡人は兵を以(🏜)て一行を囲むこ(🙍)とが五日に及(👡)んだというのである。
○ この章(🐰)の原(yuán )文は(🤵)、よ(🔕)ほど(👱)言葉(yè )を補(🤺)つて見ないと意味が通じ(⏰)ない。特(🍸)(tè )に前(qiá(🍪)n )段と後段とは一(🍮)(yī(😅) )連の(🏆)孔子の言(yán )葉(💞)に(🔷)なつて居り(💉)、その間(💾)に意味(🏃)の連(liá(🙆)n )絡(luò )がついていない。また、後段(duàn )に(🚰)お(🤹)いては周が殷に臣事したこと(🐅)を理(🥂)由(yó(🥞)u )に「至徳」と称(chēng )讃(😧)してある(🦌)が、前段に出ている武(🐣)王は殷の(🌐)紂王を討伐した人(🤟)であ(🌘)るから、文王時代に対する称讃と見る(✈)の外(wài )はない。従つて「文(🧦)(wén )王」とい(😐)う言(🤩)葉を補つて(🍂)訳するこ(🙌)ととし、且つ賢臣(🤖)の問題で前後を(🔧)結(💠)(jié )びつけて見た。し(🅰)か(🎋)しそれ(🐍)でも前後の(😟)連絡は不(🍭)充分であ(🕸)る。というのは、文(🍁)王の賢(xián )臣(chén )が武(📦)王の時代になると、武(wǔ )王をた(✴)すけ(🚦)て殷を討たせ(🤑)たこと(🛢)にな(🛠)るからである。とにかく原文に(📯)何等かの錯(cuò )誤があるのでは(🏾)あるまいか。
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025