○ 本(🆑)章に(🏖)は拙訳(yì(🔄) )とは極端に相反す(📒)る異説が(😑)ある。そ(💀)れは、「三年も学問をして(🛄)俸祿にありつけ(🤚)ないような愚(🚊)か者は(🛶)、めつ(📜)たにない」という意(yì )に解(🏋)するのである。孔子の(❇)言葉としては断じて同意しがたい。
○(🤞) (🌔)舜(❇)は堯帝(💘)に位をゆず(👨)ら(🔫)れた聖天子(zǐ )。禹は舜(shùn )帝(dì(🐋) )に位をゆずられ(🗜)、夏(⛎)朝の祖となつた聖(shè(🛌)ng )王。共に無為(🌥)にし(🍘)て化するほどの有(yǒ(🚉)u )徳(dé(🤛) )の人であつた(🃏)。
「やぶ(🥌)れた綿入(rù )を着て、上(shàng )等の毛皮(🔐)を(💅)着て(🧣)いる(🗽)者(🍎)と並(bì(👚)ng )ん(🏌)でい(🔦)ても、平気(🔺)でいられるのは(🦗)由(yóu )ゆう(💝)だろうか。詩(shī(🚨) )経に、
三四(一八一)
一三(sān )(二一(🍜)(yī )八)
「人(📔)材(cái )は得がたいという言(yán )葉が(👁)あるが(🤨)、それは真実だ。唐とう・虞ぐの(🌘)時代を(🤱)のぞいて、それ以(yǐ )後では、周が(🕘)最も人材(cá(⛸)i )に(🍗)富ん(💻)だ時(🚵)(shí )代(🕐)である(💱)が(🏺)、それで(➗)も十人(rén )に(❗)過(🤔)ぎず、しかもその十人の中(zhōng )一(💕)人(⤵)は(✳)婦人で、男子(zǐ )の賢臣(🎙)(chén )は(🍟)僅か(🏫)に九人にす(🔒)ぎなかった。」
一(😊)四(😞)(sì )(二一九)(😟)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025