三吉(🤒)は小倉の行燈(dēng )袴あんどんばかまを脱捨てて、濡縁ぬ(📱)れえん(🍔)のところへ足を(👰)投出(🆗)した。
「正太や――お前は母(mǔ(🎻) )親(qīn )おっかさんを(💷)連れ(🍷)てって(😎)くれられる人かや」
乗(ché(➖)ng )換(🚡)え(💁)て(🍌)か(🔽)ら、客が(🥁)多かった(🆘)。三吉(jí(🔍) )は(🚠)立(lì(🗿) )っていなけ(🛫)れば(❣)成らな(🥃)い位(👉)で、子持(🎲)がそこへ坐って了えば、子供の方(👮)は一人(rén )しか腰掛ける(🏬)場(♏)(chǎng )処(chǔ )も無かった。お房とお菊とは、かわりばん(👺)こに腰(🔃)掛(🛒)けた(😇)。お(🆚)繁(fán )は(📼)ま(🌈)た母に抱か(🍫)れたまま泣出(🙍)して、(🚕)乳(rǔ(🧤) )を(🧓)宛行(háng )あてが(🉑)わ(🅱)れても(📰)、揺(yáo )ゆすら(🙌)れて(🔗)も(🎻)、泣(🌍)止なきやまなかった。お雪は持余も(🍧)て(😶)あました(🔀)。仕方なしに(📰)お繁を負おぶって、窓の側で起た(⬅)ったり坐った(🏃)りし(🍕)た(🙁)。
「こ(🖼)う多勢じ(✔)ゃヤ(🐳)リキレな(🎊)い」(❔)と言(🍳)(yán )って三吉は(🐊)お繁の(🍐)寝てい(🕔)る様子(zǐ )を眺めて、「姉(🗒)さんに一人(rén )連れてって貰えば、吾儕われわ(🆔)れ(🔈)の方でも大(dà )に助(zhù )かるじゃないか……しきりに姉さんがそ(🛶)う言うんだ(💩)……」
「房(🥚)(fáng )ちゃん」
「母さん」(🚇)
「随分僕(pú )も長(🍈)(zhǎ(🐤)ng )いこ(👯)と田舎で暮しました」
(⬛)大騒ぎに成った。二人の娘(niáng )は部屋中躍お(🆚)どって(👴)歩(🎩)(bù )いた(🐭)。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025