一(yī(🈯) )〇(🌽) 『小(🦏)公子』の訳者
「長(zhǎng )々(🐛)お世(shì )話(📒)さま(⛴)になりま(🤞)し(🀄)た(🅿)。」
八(🏵) 夕顔(👺)よりかんぴょう(🤺)へ
早い(🥣)もの(🛀)で(🛎)すね、こんなふうにして一夏を送るうちに、わ(🌟)たし(🕤)の借(🏝)(jiè )りている店(🦇)座(zuò )敷(fū )へ(🍱)はせみが(🗒)舞い(🚸)こみ、(🗑)めっきり(⚫)秋らしく(⏺)なった(💕)風は座敷(📢)の中を通りぬけて行(🐎)きました。皆さ(🏏)んにも聞(⭐)かせたい(🈴)のは(🏆)、川(⏭)上(⏯)から大手(shǒu )橋おおてば(🍶)しのほう(🔇)へ(🕵)流れ(🍆)る木曾川(🚒)きそがわの(😜)音です(⛵)が、あ(🧝)の水が岩を越すよりもっと早く、夏(xià )の暑さが流れて(🗡)行ってしまい(🤰)ました。
川上を見てきたかわ(🐚)ずはま(🤩)ず岩村田(tián )い(⬜)わむ(🏢)らだあたりから始めま(🎻)した(🛡)。あの町の大字おおあ(⛲)ざ金(jīn )かねの手てというところのかどに石があります。その石が(🛫)、(✨)これ(🥗)より南(👫)、甲州(🤙)街道と旅人(rén )に教えています。
先生は佐(😵)久地方の地味が(🦃)水(💟)蜜桃(táo )す(🐵)いみつとうに(⛄)適する(🌗)と気(💮)づ(🥑)いた最初の人でしたろう。その守(👀)山(🔝)のお百姓から(🛍)桃を食べ(🦉)にこいと言(yán )われ(🐃)て、わたし(👁)も小諸(🏫)から出か(⛑)け(😀)て行(háng )っ(💚)たこ(🤧)と(➡)があり(🐆)ま(🤲)す。桃畑の小(🎐)(xiǎo )屋(wū )の中で味わ(💌)った青い桃のうまさは(📦)忘れられません。あれは(📎)大き(☔)な(⛳)おか(🔜)あさん(🖕)のよ(♏)うな土(🧞)のふと(👇)こ(🥠)ろに育(yù )ち、豊かな(🏚)種(zhǒ(😊)ng )の持ち主で、どっさりわ(🚂)たし(📎)たちにごちそう(🦈)してくれ(📍)るよ(🤩)うなやつでした。
そ(🕤)んな(📺)こと(👖)も言い出(chū(📿) )すような人でした。
墓は死んだ者(🎸)の(🤘)ためにある(🌥)のでは(🥥)なくて、生(shēng )き残る者(zhě )のために(🍇)ある(😅)のだと、ある人もそう申しましたっけ(🦏)。
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025