○ (😹)大宰(zǎi )==官(〰)名(Ⓜ)であるが、ど(🥍)んな官(guān )である(🐽)か明らかで(❎)な(🦔)い。呉の官吏(🐬)だ(🌗)ろうという説がある。
○ 本章は重出。八章(🚠)末段(🥞)參照(📳)。
「忠(🌿)実(shí )に信義(yì )を第一義として一切の言動を貫(❇)くがいい。安易に自(zì )分(🖍)(fèn )より知(🏩)徳(🤭)(dé )の劣っ(😁)た人と(📟)交って(🌻)、いい気に(🏚)なるのは禁物だ。人間だか(💄)ら過失はあるだろうが、大(📅)事(🗽)な(🥉)の(🤰)は、その過(guò )失を(📘)即(jí(🌅) )座に勇敢に改(💉)めることだ。」
○ (🐁)牢==孔子の門(🤹)人。姓は琴(🛒)(きん)、字は(🏺)子(🛫)開(しかい)(🚠)、又(yòu )は子張(し(🛳)ちよう)。
○ (😋)本章は「由(🦄)らしむべし、知(🏕)らしむべからず」と(🔧)いう言(😵)葉(🌿)で広(🙊)く流布され、秘密専制政(zhèng )治(🗣)の代表的(🕢)表(🚳)現(xiàn )であるか(🔃)の如く解釈(shì )されて(💾)いるが、これは原文の「可」「不可」(🌴)を「可能(néng )」「不可能」の意味にとらないで、(🚳)「命(🗑)令(lìng )」「禁止」の(🐇)意味にとつたため(🗜)の誤りだと私(🌸)は思う。第一、孔子(zǐ(🏿) )ほど教えて倦(😫)まなかつ(🐿)た人が(🐐)、民衆の知的理解を自ら(🧕)進んで禁止しようとす(🏙)る道理はない。む(⌛)しろ、知的(de )理解(🤰)を求(🆚)(qiú(🎶) )めて容(róng )易(⛳)に得(😟)ら(🗽)れない現実を知り、それを(💁)歎き(🕚)つ(🔉)つ、(🗓)その(📀)体験(🐢)に(🌖)基(⏱)(jī )いて、いよいよ(🚲)徳治主義(yì )の信(📊)(xìn )念を固めた言葉(yè )とし(👮)て受(🔎)取(qǔ )るべき(🛵)で(🚞)ある。
○(🖲) 友人と(🎬)いう(🌧)のは、(🏋)おそらく(🐘)顔囘のこと(🈁)であろう。
達(🧛)巷たつこ(😁)う(🦀)と(🏹)いう(🏟)村のある(🐓)人(🅱)(rén )がいった。――
「忠(🦐)実に信義(yì(🤒) )を第一義(yì(🌨) )として一切の言動(dòng )を貫くがいい。安易に(😤)自分より知(💱)徳の劣った人(🐨)と交って(💭)、(🚓)い(🤵)い気になるのは禁(🔍)物だ。人(🤺)間だから過失(shī )はある(🃏)だろうが、大(👓)事(shì )なの(🐟)は(🚞)、その過失(shī )を(❕)即座(💇)(zuò(🌛) )に勇(yǒng )敢に改めることだ(🎊)。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025