○ 九夷=(🤥)=九種の蠻(mán )族が(🎍)住んでいる(🚥)といわ(🔂)れてい(🉐)た(📇)東方(fāng )の地方。
「(🍐)そういう祷り(🗑)な(🕥)ら、私はもう久し(🦑)い間(jiān )祷(dǎ(🐪)o )っているのだ。」(🐊)
「堯(yáo )帝の君(🤞)徳(dé )は何と大(📳)き(🦖)く、何と荘厳なこと(☔)で(⛄)あろ(🥦)う(🎙)。世に(🕸)真に偉大なも(🔨)のは天のみ(👒)であるが、(🌡)ひとり堯帝(dì )は天とそ(💹)の偉大さを共にして(💊)い(🧒)る(🧀)。その徳の(🤺)広大無辺さ(🐨)は何と(🎏)形(xí(🏭)ng )容(🔍)してよい(🐟)かわか(😌)らない(⚾)。人はただ(✂)その功業の荘厳(👯)さと(🕢)文物制(🐌)度の(🚔)燦然たると(😢)に眼を見は(🎨)るのみ(🗿)である。」
○ 本章は(🗣)「由ら(🕋)しむべし、(🤥)知(zhī )ら(🌻)しむべからず」という言葉で(😨)広(guǎng )く流布され、(🔝)秘(🚨)密専(🍌)制(🌗)政治(🏚)(zhì )の代表的表(🌴)現であ(🎲)るかの如(🤨)く解釈さ(🏀)れているが、これは原文の「可(kě )」「不可(kě(🥡) )」を「(🙁)可能(néng )」「(👱)不(🤸)可(⤵)能」の意味にとらないで、「命令(🚼)」「禁止」の意味にとつたための(🎅)誤りだと私は思(sī )う。第(🔄)一、孔(🐖)(kǒng )子ほど教(jiāo )えて(🎛)倦(juà(😠)n )まなかつた人(rén )が、民衆の(🗺)知的理(lǐ )解(jiě )を自ら進んで禁止しよう(🏷)と(🧞)する(🚶)道理はな(🏍)い(🥧)。むしろ、(👚)知的理(🤡)解を求めて容(🚤)易(🚝)(yì )に得ら(🥐)れ(🐆)ない現実を知り(🍧)、それを歎きつつ、その(🉐)体(💞)験に基(🎦)(jī(🐡) )いて、い(👻)よいよ徳治主義(🔓)の(😐)信念を固めた言葉として受取るべきであ(💤)る。
○ 孔(🐋)(kǒ(🌨)ng )子と顔淵(🏼)との(⭕)それぞれの面目、並(bìng )に(🥧)両(🚷)者の結びつきが(🥑)この一章(zhāng )に躍(🔈)如としている。さすがに顔(😬)(yá )淵の言(🐙)葉(yè(🔰) )であり(🏣)、彼(🛀)(bǐ(♈) )な(👝)らでは(🚙)出(📂)(chū )来ない(⏯)表(biǎo )現である。
三(sān )四(😊)((🦍)一(yī )八一)
○ 囘(huí )==門人顔(yá )囘(顔(yá(🛄) )渕)
九(二(🐓)一(yī )四)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025