「(💍)民(🔜)衆(🏕)と(🐏)いうものは、範を(🎙)示し(🤨)てそれに(📎)由ら(🈯)せることは(🔞)出来(🕍)る(🐷)が、(🎧)道理(😗)を示(🤫)してそれを理(lǐ )解(💕)させることは(🤐)む(🌟)ずかしいものだ。」(🔴)
こ(🔒)ころやぶれず(📝)
○ 舜は堯帝(❇)に位をゆ(🎨)ずら(🏟)れた聖(shèng )天(🆎)子。禹は(🏣)舜帝(🤑)に位をゆずられ、夏朝の祖(zǔ )とな(😃)つた(💮)聖王。共(⛅)に無(wú(😀) )為にして(📳)化するほどの有(🔔)徳の人であつた(♋)。
二〇(二〇四(sì ))
「私は幸福(📥)(fú )だ。少しでも過ちがあ(🏒)る(👕)と、(🦋)人(🏜)は(🏍)必(🦂)ずそれに気(qì )づい(💯)てくれる。」
○ (🎾)本章には(🍏)拙訳と(🏉)は(🙍)極端(duān )に(🍆)相反する異説がある。それは(🌅)、(🖨)「三(🍉)年も学(xué )問をして俸祿にあ(🙀)りつけない(📪)ような愚(yú )か者は、(🛢)めつたにない(⚡)」という意に解す(🕡)るの(🛑)である。孔(🚒)(kǒng )子の言葉(👝)としては断じて同意(💀)し(🍠)がたい。
こ(🦇)がれるば(🍶)かり、
「先生(📪)の(💭)徳は高山(🎳)のようなも(🏙)のだ。仰げば仰(🦊)ぐほど高い。先(xiān )生(shēng )の信(🖐)念は金石のような(📧)も(💀)のだ。鑚き(😑)れば鑚(zuān )きるほど堅(🐳)い。捕(🚐)捉しがたいのは先(xiān )生の(〽)高(💰)遠な道だ。前にあるか(🎞)と思うと(🛢)、た(⛔)ちまち後ろにある。先生は順(shùn )序を立てて、一歩(bù )一歩とわれわ(🏼)れを導き、わ(🎠)れわれの知識(🖍)をひろめる(🦓)には各種の典(diǎn )籍(jí )、文物制(🛴)度を以てせられ、われわれ(😼)の行動を規制するに(🐗)は礼を以(yǐ )てせ(🚷)られる。私(🎳)はそのご指(zhǐ )導の精妙(🛳)さに魅せ(🎯)ら(🚫)れて、やめ(♐)よう(🍎)としてもやめ(📜)ることが出来ず、今日ま(🕊)で私(🥞)の才能のか(🈚)ぎ(💊)りを(🏠)つくして努(nǔ(🍥) )力(lì )し(⏭)て(🛴)来(🎢)た。そして今(jīn )では、どうなり先生の(😽)道の本体を(⛓)はっきり眼の前に見るこ(🎆)とが出(💪)来るよ(❎)う(🥔)な気(qì )がす(🧗)る。しかし、いざそれに追(zhuī(⛲) )いついて捉(zhuō(🎍) )えようとすると、(🎳)や(😠)はりどうにもならない。」
一(一八五(wǔ ))(⛸)
三(🔌)(sān )(一八七)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025