○ 本章に(🐟)は拙訳とは(🎮)極端に相反する異説がある。それは、(🏖)「三(👖)年(📦)も学(🧕)問(🍧)をして俸(😛)祿にありつけないような(🗯)愚か(🔨)者は、めつ(📔)たに(✊)ない」という意に解するのである。孔子(🤼)の言(🥡)葉とし(🍑)ては断じて同意しが(🙈)たい。
す(🏃)ると、先師(shī(🏍) )がいわれた。――
○ 四十(🕎)づら、(🏤)五十づらをさげ、先(xiān )輩顔をし(🕳)て孔子(zǐ )の前(🤟)に並(bìng )んでい(👆)た(🥣)門人(rén )たち(🔫)は、(🦒)どん(🔊)な顔を(📆)した(👩)であろう(📯)。
「惜し(💖)い(🕡)人物(👯)だった。私(🎴)は彼(bǐ )が進んでいる(🌰)ところは(🐓)見たが、彼が止(zhǐ )まっている(🛶)と(👤)ころ(🖼)を(🈵)見たことがなかったのだ。」
「有(🍨)(yǒu )能(néng )にし(🏥)て無能な人(ré(🎏)n )に教(jiāo )えを乞い、多知にして少知の人にものをたずね、有っ(➕)ても(📼)無きが如く(🧖)内に省み、充実して(⛹)いて(🕟)も空虚(🦐)なるが(🎞)如く人に(👝)へり下り、無法をいいかけ(🐣)られ(🥈)ても(🍜)相手(📧)(shǒu )になって曲直を争(🤴)わ(📭)ない。そういうことの出来た人(ré(🔺)n )がかって(💖)私(🍋)(sī )の友人にあ(🍥)ったのだが。」
○(🌃) 本章は(🆓)重出(💖)。八(🖌)章(🤠)末段(🥞)參(cān )照。
二一(🍃)(二〇五)
○ 司敗(🆕)(bài )=(🚤)=官名、司(sī(🔩) )法官(🤚)。この人(rén )の姓名(mí(👻)ng )は(🌔)明(🐛)らかでない。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025