○(😯) 陳==国(📬)名(👫)。
二一(🦖)(二(èr )〇五)
「篤(dǔ )く信(xìn )じて学問(wè(💊)n )を愛せよ。生死(👈)をかけて(👊)道を育(yù(🦇) )て(💦)よ。乱れるきざしのあ(📛)る国に(👄)は入(😡)らぬがよ(🌱)い(🚀)。すでに乱れた国には止(zhǐ )ま(🕋)ら(🐿)ぬがよい。天(tiān )下に道が行われている(🍤)時に(♊)は、(🚶)出でて働(👘)(dòng )け。道が(🍲)す(🚁)たれている(📯)時(shí )に(🧘)は、退(😀)いて身を守れ。国に道(dào )が行われ(⛄)て(📐)いて、貧賎であるの(🐪)は恥(🙎)(chǐ )だ(🌲)。国に道が行(🔽)われないで、富(🔄)貴(🙍)である(🈁)のも恥だ。」
○ 昭公==魯の国君(🥂)、(⏸)名(míng )は稠(ちよう)、(🐃)襄(💅)公(gō(⬆)ng )((👩)じよう(🔰)こう)の子。
「惜(xī(🎧) )しい人(rén )物(wù(💧) )だった(🕜)。私は彼(bǐ )が(🐏)進んでいる(💨)ところ(🔳)は見(jiàn )たが、彼(bǐ(🔚) )が止(🦀)まっ(🗝)ている(✌)と(🌈)こ(🧟)ろを見た(🥖)こ(⬛)とがなかったのだ。」
「社会秩序(🆎)の破(pò )壊は、勇を好(🌀)(hǎo )んで貧(👍)に苦(kǔ )しむ(🐎)者によってひき起(qǐ )されがちなものである(✌)。しかしまた(⏺)、道にはずれた人を憎み過(🔟)(guò )ぎる(🆑)こと(🖱)によ(🦗)ってひき起(qǐ )されること(🙌)も(💨)、忘れて(❕)はならない(⏩)。」
○ (🏗)乱臣(🎴)(原文)==この語(yǔ )は現在(⌚)普通(tōng )に用いられている意味と全(quán )く反対(duì )に(🙀)、乱を(🚥)防(fáng )止し、(🎼)乱を治める臣(🏻)と(🎆)いう意(📑)味に(🎃)用い(➖)られて(🚫)いる。
一二(二一七)
一二(èr )(二(🌹)一(yī(🚤) )七)
○ この章の原文は、よ(👿)ほど言(yán )葉(🍿)を補つて見ないと(👂)意味(🧔)が通(💱)じない。特(🎍)に前(💿)(qián )段(🥏)と後段(🚻)とは一連の孔(👂)(kǒng )子の言(yán )葉(🦈)になつて(📈)居り、(🤪)その間(jiā(💔)n )に意味の連(🎾)絡がついていない。また(👘)、後段におい(🧒)ては周が殷に臣(💂)事した(👾)こ(🤒)とを理由に「(🐡)至(🌋)(zhì )徳(dé(🎳) )」(🐿)と称(🛵)讃してあ(🌍)るが、前段に出ている武(wǔ )王は殷の紂(🎸)(zhòu )王を討伐(🔋)した(🌑)人(rén )であるから、文王時代(💴)に(📷)対(🛋)する称讃と見るの外はな(📒)い。従つて「文王」とい(🎧)う言葉を補つて訳するこ(📞)とと(⛪)し、且(qiě )つ(🗿)賢臣(ché(🏯)n )の問題で前後を(❤)結(🍊)びつけて見(🚞)た。しかしそ(🙍)れで(🛣)も前(🧕)後の連(lián )絡は不充分(♟)である。と(🦔)いうのは、(🍲)文王(🚢)の賢臣が武王の時(shí(🎯) )代になると、(⏫)武王をたすけて殷(🐗)を討た(🐵)せたこ(🗓)とにな(🔒)る(🚟)からである。と(🍼)にかく原文(🍸)(wén )に何等(🤝)かの錯誤があ(🔸)るのではあるまいか(🗜)。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025