二九(jiǔ(😸) )(二(èr )三四)
ひらりひらり(⛩)と(⛹)
先師は(😊)、喪服を着た(👑)人や、衣(yī )冠束(📏)帯をした(🍹)人(🧘)や、盲人(rén )に出(🔍)会われる(🥗)と(🐫)、相手がご自(zì )分より年(💳)少者(🔹)の(🥤)もの(📛)であっても、必ず起(🎹)って道(dà(🎋)o )をゆずられ、ご(🍇)自分がその人たち(📡)の前を通られる(✡)時には、必(bì )ず足を(⏫)早められた。
○ 前段と(🔜)後段(duà(🔍)n )とは(👃)、(🦆)原(yuán )文では一連(♉)(lián )の孔子の言(♐)葉(😈)になつているが、内容(róng )に連絡が(❣)ない(🌒)の(🔈)で、定(🕉)説(shuì )に(🚂)従つて(🥘)二段に区(🎺)分(💌)した。
二七(qī )((😇)一七四)
○ 本章は「由らしむべし、知(💊)らしむべからず(🍝)」とい(💠)う言(♉)葉(🐉)で(😏)広く流(🐻)布さ(🖲)れ、秘(mì )密(mì )専制(zhì )政(zhèng )治(🕓)(zhì(📍) )の代(🌫)表(🤷)(biǎ(🍜)o )的表(biǎo )現(xiàn )で(🐮)あるかの如(rú )く解(jiě )釈されているが(🔯)、これは(😴)原文(🚺)の「(🌝)可(🍤)」「不(🛫)可(🍛)」を「(🤷)可(🐴)能」「不可(🈶)能」の意味にとらないで、「命(📹)(mì(🚘)ng )令(lìng )」「禁止」の(🐊)意味にと(😿)つ(😖)たため(🍱)の誤(🎬)(wù )りだ(📫)と(🐞)私(🏗)は(〽)思う。第一、孔子(zǐ )ほ(🐯)ど教(🕎)えて倦ま(⛺)なかつた(🈸)人が、民衆の知的理解を自ら(👿)進んで禁(jìn )止しようとす(🗻)る道(dào )理はな(🔡)い。むしろ、知的理(lǐ )解を求めて(🕊)容易に得られ(🔱)ない現実(👲)を知り、それを歎(🙏)きつつ(♈)、そ(🦑)の体験(yàn )に基いて、いよいよ徳(dé(🏸) )治主義(🐗)の信念を固(✔)(gù )め(🐆)た(🛒)言葉とし(🐓)て受取(🗣)るべき(🧙)であ(🔚)る。
「売(mài )ろ(🅾)うとも、(🔉)売(mài )ろうとも。私(🖍)はよい買手を待(dà(🌁)i )っているの(🥇)だ。」
○ (🥖)作(原(🏩)文)==(🙈)「(⭐)事を為す」の意(🏕)に解する説もある(🐈)が、(🛵)一(☝)四(🧤)(sì )八章の(🐳)「述(♌)べて作らず」の「(🐹)作」と同じく、道理に関する(🥤)意見(jiàn )を立てる意味に解(jiě )する(🔴)方が、後段(👷)との関係(〰)(xì )がぴつたり(😷)する。
○ こんな(😜)有名な言葉(💽)は(💸)、「(🆎)三軍も(👷)帥を(🙅)奪うべし、匹夫も志を奪うべからず」という文(wén )語体の直(🛍)(zhí )訳(yì )が(👯)あれば充分かも知れ(📕)ない(👹)。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025