舜帝には五(wǔ )人の(💡)重臣(🎬)があって天下(👴)が治(🥨)った。周(zhōu )の武王は(🙁)、自(🆚)(zì(🆎) )分には乱を治(💀)める重臣が十(🚱)人あ(🐖)るといった。それに関(wān )連して先(xiān )師がいわれた。――
二一(二(🤶)〇五(wǔ(🧛) ))(🗯)
子(zǐ(🎧) )貢が先師にいった。――
深(🥜)(shēn )渕(💉)ふかぶちに(🗄)のぞむごと、(❌)
泰(♈)伯第八
九(一九三)(🕎)
互郷ごき(😀)ょうという村の人たちは、お話にならな(🖐)いほ(🌈)ど風(fēng )俗が(🏥)悪(è(🌩) )かった。ところがその村(⏲)の一(yī )少年(nián )が先(xiān )師(shī )に入門(⏺)をお願いして許され(🥩)た(😂)ので、(🔡)門人(〰)たちは先師の真意を疑った。すると、先師(⚡)(shī )は(🎬)いわれた。――
○(🐇) (🍼)本章(zhāng )は孔(😓)子がすぐれた君主(🚴)(zhǔ )の出(chū )な(⏳)いのを嘆いた言葉(🦕)で、それを(🈴)直接いう(🤑)のをは(🚠)ばかり、伝(🔝)説(👒)の瑞祥を以(🔀)てこれに代えたのである(⌚)。
○(🔙) (🤹)子貢(🚷)は孔子が(🧢)卓(zhuó(🕳) )越(🔹)し(🏛)た(🍄)徳と(🍬)政(zhèng )治(💧)能力とを持ちなが(🥉)ら、(😄)いつまでも野にあ(🐨)るのを(⬅)遺憾として(🎷)、(🏚)かような(🔉)こ(🍺)とをいい出し(🖨)た(😁)のであるが(🦄)、子(👯)貢らしい才気のほ(🛣)とばしつた表現(xià(🥉)n )である。そ(🙊)れに対(duì )する(📢)孔子の(🥈)答(⏱)(dá )えも、じようだ(📽)ん(🍭)まじりに、ちや(😜)ん(🌾)と(🕵)お(🏚)さえる所は(🏙)おさ(🌆)えてい(💲)るのが面白い(🧙)。
「堯(👙)(yáo )帝の君徳は何と大き(🏜)く、(📋)何と荘(👡)厳(🦍)なこ(😭)とであ(🕷)ろう。世(🦔)(shì )に真(zhēn )に偉(💷)大なものは天のみで(🎂)あるが、ひとり堯帝(📤)は天とそ(💩)の偉大さを共に(🆙)している。その徳の(🕓)広(🏔)大無辺さは何と形容(🥑)し(🥤)てよいかわから(🤠)ない。人はただ(♿)その功業の荘厳さと文(📠)物(🐒)制(zhì )度の燦然たる(📗)と(🐘)に眼を見はるのみである。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025