○(🗑) 舜は堯帝に位を(🔵)ゆ(👉)ずら(🥝)れた聖天子。禹は(🐧)舜帝(👃)に位をゆずられ、夏(⛎)朝(🥞)の祖(zǔ )となつ(🌭)た聖(shèng )王。共(gò(🎋)ng )に無(❎)(wú )為に(🤗)して化(🚻)するほ(🥣)どの(🌑)有徳の人であつた。
○ 孔子自身が当時(🤚)第(🏣)一(yī )流の音楽家(🔋)で(🤸)あつた(🉐)ことを(🙉)忘(👟)れては、この一章の(🍄)妙(miào )味(wèi )は半減す(⏸)る。
○ 子貢は孔子が卓(📊)越(yuè )し(🗑)た徳と政治能力とを持(chí )ちながら、いつまでも野にあるのを遺(yí )憾(hàn )とし(🌑)て(😪)、かようなことをいい(🚺)出した(🤐)の(😣)であ(🧕)るが、(😮)子貢ら(❔)しい才(cái )気(😷)のほとばしつた表現である。それに対する孔子の答え(😗)も、じよ(📜)うだ(📲)ん(👯)まじりに、ち(💣)やんとおさえ(⏫)る所(🎺)(suǒ(🍙) )はおさえているのが面白(bái )い。
子(🧘)路(lù(🏐) )がこたえた。―(😑)―
「三(⚡)(sān )年(⛩)も学問(🏳)(wèn )を(⏹)して、俸(👇)祿に野(yě )心の(🌵)ない人(🔠)(rén )は得がたい人物だ。」
九(🎲)((👓)二(🕐)一四)(🦅)
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025