1 子曰(yuē )く、法語(yǔ(🆚) )の言は能く従う(📩)こと無からんや、(🔟)之を改むるを貴(guì )しと爲す(🗿)。巽与(そん(🔒)よ)の(🥐)言(✅)は能く説(👂)(よろこ)ぶこと無か(🌾)らんや、(💰)之(⏺)を繹((🤝)た(😥)ずぬ(🍒))るを貴(🎬)しと爲(🔧)す。説びて繹ねず、従い(🌂)て改(🔅)めず(🔼)ん(🔗)ば、吾(wú )之を如何ともすること末(な)きのみと。((🌖)子罕(🏻)(hǎn )篇)
「先(xiān )生、なるほど私(🕦)は今日(🗒)(rì )の(📱)失敗(bài )について、どうした機は(⛲)ず(❔)みか、一(♌)寸先生を怨み(💥)たいよ(🦃)う(🔨)な気(👍)にもなりました。まこと(🛌)に(🏫)恥かしい事(🔝)だと思っ(🤭)てい(🚣)ます。しかし、奏(📙)楽の(😘)時に、私に邪心(📑)があったとは、ど(🌨)うしても思えませ(⛲)ん。私は、(🚲)今度こそ失敗がないよう(📪)に(🌕)と、それこ(⏯)そ(👼)一生懸(😓)(xuán )命(🥣)(mì(👾)ng )でご(📮)ざいました。」
「(⛲)やは(🍶)り仲弓(📲)には人君の(🆎)風がある。」
孟懿子の父は(🍚)孟(mèng )釐(⏹)子もうきしとい(😙)って(🙇)、す(⛱)ぐれ(😧)た人物であり、その臨(lín )終には、懿子を枕(zhěn )辺に(💎)呼(🐼)んで、そのころ(💫)まだ(🚒)一青年に過(guò(🔂) )ぎなか(🕡)った孔子(🎥)の人物(wù )を讃え(🍪)、(🍡)自分の死後(hò(🧞)u )には、か(🔎)ならず(🔋)孔子(zǐ(👤) )に師(🏚)事(🕷)す(🕰)るよう(🤖)に言(🌉)いのこし(🤑)た。懿(yì )子は、父(fù )の(🔏)遺言(🐇)にしたがって、それ以来、弟(dì )の南宮(🌠)敬淑な(🤠)んぐうけ(📽)いしゅくと(🙍)ともに、孔(🔄)子(😡)に礼を(🏵)学ん(🐦)で来(lái )たので(💦)あるが(🚄)、彼(bǐ(📮) )の学問の態度には(🤤)、少し(📶)も真(zhē(💒)n )面目さがなか(🚬)った(💃)。彼が孝の道(dào )を孔(kǒng )子にたず(📍)ねた(👴)の(➕)も、父に対す(🌭)る(🏫)思慕の念(🖊)か(😅)らというよりは、その(🐜)祭祀を荘厳(♊)に(👆)して、自分の権勢(shì )を(🌭)誇示したい底(🥚)意(yì )からだった(🛋)、と想(📴)像(🔇)されている。
とうとう(🛴)一人がいった。
「きっとご教訓(🎵)を守(⏬)り通しま(😂)す。」(🚋)
7 子(🥣)曰(yuē )く、君(jun1 )子は人の(🔼)美を成(👳)し(🎨)、人の(♒)惡(🌚)を成さず、小人は是に反(fǎ(😽)n )すと。(顔淵(🥑)篇)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025