「麻の冠かん(📞)む(🌥)り(🕷)をかぶ(🔱)る(🔚)の(⛰)が古(gǔ(📂) )礼だが、今(🐾)(jīn )で(🌘)は絹糸(🌝)の冠をかぶる風習(😪)に(😻)なった(😑)。これは節約(📁)のためだ。私は(🐾)みんなのやり方に従おう(🚇)。臣下(xià(📧) )は堂(⏪)(tá(⛴)ng )下(xià )で君主を拝するのが古礼だが、今(🌸)では堂(🎪)上で拝す(⛷)る(📉)風習(xí )になった。これは(🧐)臣下の(🔉)増長だ。私は、(👕)みんなのやり(👃)方とは(😊)ちがう(🤵)が、やはり堂(💺)下で拝(bài )す(🦖)ることにしよう。」
○(🕷) 前(qián )段(duàn )と後段とは、原文(🍸)では一連(liá(💓)n )の孔子(🤧)の言(☝)葉になつているが、内容に連(📴)絡(🐛)(luò )がな(🌱)いので(🆙)、定(📊)説に(👣)従つ(😡)て二(èr )段(🚟)に(🐠)区分した。
二九(二三四(sì ))
三〇(🗳)(一(🐶)七七)(🚞)
有るをねたみて(👋)
「孔先(xiān )生のような人をこ(🌻)そ聖(shèng )人(rén )というのでし(👲)ょう(🧑)。実(shí(📜) )に多(🌫)能であられ(🏖)る。」(😩)
○ (📦)この(👿)一(🕐)章(📱)は、一般(bān )の個(gè )人に対(duì )する戒(🛰)めと解(🎺)するよ(♋)りも、為政家(jiā )に対する戒めと(🤹)解(jiě )する方が適(shì )当だと思(sī )つ(👲)たの(Ⓜ)で、思(🥟)(sī )い切つて右のように訳(➖)した。国民生活の貧困(kùn )と苛察な政治(zhì )とは、古(gǔ )来秩序(♒)(xù )破壊(huài )の最大の(😹)原因なのである。
よ(📬)きかなや。
二(🌆)三((🍆)二(🎱)二(è(🌵)r )八)(🔑)
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025