(👩)しかし、ただ一人(rén )の門人(🔞)でも(🐚)見捨てるの(🏚)は、決して(💫)彼の(🛋)本(👡)意ではなかっ(🌫)た(🥙)。そして、考えに考(kǎo )えた末、彼は遂(🍆)に(🌽)一策を思いついた。それは、仲弓にけちを(👗)つけた(🔈)がる門人たちを五六名つ(🐘)れて、(❣)郊(✨)外を散策する(🈯)こ(🍃)と(🛒)で(💆)あっ(🐪)た。
しかし、孔子の答(🚠)えは、極(jí )めて無(📥)造作(✌)であっ(👴)た。彼は相手の言葉に(🦒)軽く(🗻)うな(📪)ずきな(😪)がら(🥜)、
門(mé(😋)n )人たちは(🖕)、孔子(zǐ )が犠(xī )牲を(🐞)探(👣)すために、今日自(♌)分たちを郊外(wài )に連れ出(📤)したのだと思(🍇)(sī )った。で彼等(děng )は元気よ(🌓)く合(hé )槌をうち出した。
孔子は(👩)、むろ(👴)んそれを聞き(👍)のがさなかっ(🥡)た。彼(bǐ )はき(✍)っ(🈹)となってその門人にいった(🕸)。
孟懿(🙋)子(🌛)もう(😛)い(🍙)し、孝を問う、子(zǐ )曰く、違(🚙)(wéi )たが(🕢)うことなかれ(💰)と(💋)。樊(💴)遅(👁)御はんち(🍺)ぎ(🧚)ょたり。子之に告げて曰(🎶)く(♐)、孟(mèng )孫も(💠)うそん、孝(xiào )を我に(🏊)問(👡)う。我対え(😪)て曰く(🛷)、違う(🎢)こと無かれと。樊(fán )遅は(📈)んち曰く、何の謂(wè(👲)i )ぞやと。子曰く、生(shēng )には之に事(🔣)つ(❣)かうるに礼を以てし(🐿)、死には之を葬るに礼(🐔)を以(🔧)(yǐ(⛲) )てし、之(zhī )を(🔅)祭るに(🔂)礼を以(yǐ )てす(🖲)と。
と(🤼)ころが孔子(🥀)(zǐ )は、(🔮)あとで他(🎶)の(👽)門(🚳)人たち(🏚)に仲弓の言を伝えて、しきりに彼をほめた。そし(🤛)て(🏿)再びいった。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025