五(一(⚪)八九(jiǔ(⏮) ))(🛢)
うす氷(bīng )ふ(🚸)む(🚰)がご(♑)と、
○(💄) (🔨)この章の(😬)原文は、よ(🛑)ほど言葉を補つて見な(🥊)い(⬆)と意味が通じ(🦀)ない。特に前段と後段(duàn )とは(😡)一(yī )連の孔(🕴)子の言葉になつて居(jū(🍦) )り(🐝)、その間(jiān )に意(😘)味の連(🍗)絡がついていない。ま(🚻)た、(🌒)後段にお(⛪)いては周(zhōu )が殷に(🈸)臣(chén )事した(💛)ことを理(lǐ )由(👏)(yóu )に(🐛)「至(zhì(🏀) )徳(dé )」と称(🎀)讃して(🎇)あ(🐆)るが(🎡)、(🛸)前段に出ている(😨)武(🍙)王(🗑)は殷の紂(🔌)王を(👭)討伐し(🤐)た人であるから、(🤷)文王(wáng )時(shí )代(➡)(dài )に(🔪)対する(🦗)称讃(🤢)と見る(🐷)の(🏢)外(⏯)はない。従つ(🗻)て「文王」(🤠)という言葉(😃)を補つ(🐮)て訳すること(🚋)とし、且つ(⏯)賢(xiá(🚅)n )臣(chén )の(🈚)問題(🎏)で前(🎑)後を結びつけ(🕛)て見た。しかし(✊)それ(🈲)で(🤹)も前後(hòu )の連絡は不充分で(🕑)あ(👋)る。というのは、文王(wáng )の賢(xián )臣が武王(wá(💎)ng )の時代(dà(🌵)i )になると、武王をたすけて殷を討(🍐)たせたこと(🔈)になるか(💩)らである。とに(👵)かく(🐹)原(yuán )文に何等かの錯誤(🌈)(wù )があるのではあるまいか。
二(😐)六(一七三(⏩))(🦆)
曾先生(shēng )が(🏓)病気の時に、門人たちを枕頭に呼(💏)んで(🧐)い(🌻)われた。――
○ 誄(📘)==死者(zhě )を哀(āi )し(🦍)ん(🙆)で(🏖)その徳(🐮)行(háng )を述(shù )べ、その霊(líng )前に献(xiàn )ぐる言葉。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025