○(🔀) 次(cì(💏) )(原(🗨)文)(🏞)==一(yī(🕥) )般(😟)に「(🗯)つぎ」「第(dì )二」の(💜)意味に解(🕢)さ(🅿)れて(😳)いるが(🕑)、私は「途次」などという場(chǎng )合(🗝)の「次」と同(🏜)じ(🛀)く、目標(biā(📽)o )に(😪)達(dá )する一(yī )歩(bù )手前の意(🚻)に解(🙉)(jiě(🚫) )したい。
本篇には孔(👙)子の徳行に(🎅)関することが主として集録(lù(🎰) )され(📅)て(🌪)いる。
○ (🛂)大宰(zǎ(🗺)i )==(🛃)官(guān )名であ(🌸)るが、(📉)どんな官であるか明らかで(🚆)ない。呉(wú )の官(💠)吏(lì )だろうとい(🤹)う説がある。
○ 原文(🚦)の「(🐫)固(gù )」は、「窮(qió(👉)ng )屈」でなくて「頑固(🤔)」だという(🌠)説(🎣)(shuì )もある。
○ 関雎(jū )==詩経の中にある篇の名。
顔渕(🦒)がた(♈)め息(💅)(xī )を(🖲)つ(➰)きながら讃歎し(🚉)ていっ(🧙)た。――
「(🙈)惜(xī )しい(🌽)人物(🔫)だっ(🎨)た。私は彼(😬)が進ん(🖐)でいると(🏎)こ(🤸)ろは見た(🚊)が、彼が止まって(🍍)いるところを見たこ(⏫)とがなかっ(🌘)たのだ。」
有るをねた(👕)みて(⛴)
四(二〇九)
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025