○ 泰伯==周の大王(📆)(たいおう(📛))の長子(zǐ )で、仲雍(ち(💛)ゆうよう)季歴(きれき(👌))(☝)の二(èr )弟(🛷)があ(👤)つ(🛣)たが、季歴の子昌(chāng )((🔞)しよ(🥓)う)がすぐれた人物だつたので(🏵)、大王(wáng )は位を末子季歴に(🈳)譲つて昌に(🔖)及ぼしたいと思つた。泰(🍤)伯(bó )は父の(🙅)意志(zhì )を察し、弟の仲(zhòng )雍と共に国を去つて(🥌)南(ná(🆒)n )方に(⛑)か(👬)くれた。それ(🥑)が極め(⏳)て隱微(📄)(wēi )の間に行われたの(📴)で、人民(🈁)(mí(🦇)n )はその噂さえすることが(🕠)なかつ(🅱)た(📴)のである(😾)。昌は後(🧗)の文王(🗃)、その子(🧑)発(はつ(👴))が(🗽)武王である。
○ 本章に(🌆)ついては異説が多(duō )いが(⏲)、孔子(zǐ )の言葉の真意を動(🔚)(dòng )かすほど(🎁)のものでは(📳)ないので、一(🏢)々述べない。
○ この一章は、一般の個人(rén )に対する戒(jiè )めと(🎌)解する(❤)よりも(🏤)、(🤼)為政家に対(duì )する戒めと(🎼)解する方が適当だと思つたので、思い切つて右のよ(🍑)うに(💪)訳(🏎)した(😲)。国民生活(📲)(huó )の貧(pín )困と(🍿)苛察な政(👯)治(🕔)(zhì )とは(🧜)、古来(🈯)(lá(🐝)i )秩序(🌶)破(🙌)壊の(➰)最大(🚘)の原因なのであ(📧)る。
「仁という(🕕)ものは、そう遠(yuǎ(👑)n )く(📻)にあるもの(🎠)ではな(🥟)い。切実に仁を求め(🤳)る人には、仁は刻(〽)下に実(👮)現されるの(🛳)だ(🌺)。」(🏓)
先師は、(🛷)温かで、しかもきびしい方(fāng )で(🛀)あった(♌)。威厳があって、しかも(🏘)おそ(👵)ろしくな(💘)い方で(🚤)あ(🚭)った。うやうや(💑)しく(🚢)て(✖)、しかも安(😹)らかな(🏉)方であ(🗣)った。
「私は(🤼)、君子(zǐ )というものは仲(🐌)間(jiān )ぼめはしな(😴)いものだと聞い(😜)て(😮)い(👹)ま(📰)すが、(🚔)やはり(🉑)君子にもそれがありましょうか。と(🚒)申(😥)します(🖖)のは、(🏣)昭公(📿)は呉ごから妃(fēi )きさきを迎えられ、その方がご自(zì )分と同性(👫)(xìng )なために、(😓)ご(🛤)ま(🛶)かして呉孟子ごも(🧙)うしと呼ん(😚)でおら(🚀)れるので(🐐)す(🤶)。も(🙍)し(📒)それで(🈷)も昭公(gōng )が礼(🍀)を知った(😛)方だとい(🎅)えますなら、世の中(👘)(zhō(😁)ng )に誰か礼を知(zhī )らな(😼)いも(🎈)のがあ(👇)りましょう。」
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025