二(一八(🤮)六)(🔏)
舜(🍽)(shùn )帝には五人の(🔚)重臣が(♌)あっ(👹)て天(tiān )下が治(zhì )った。周の(🤐)武王(🔇)(wá(👉)ng )は、自分には乱を治める重臣(🍿)が十人あると(🙍)いった。そ(👼)れ(🔝)に(🐽)関連して先師がいわ(🍗)れた。――
二八(二(èr )三三)
○(🦆) (⬇)この章(🎻)(zhāng )の(🌺)原(yuán )文(🦉)は、よほ(🥗)ど言葉を補つて見ないと意味(wèi )が通じない。特(💮)に(♉)前(🥪)段と後段(🏾)とは一連の孔(kǒng )子(zǐ )の(🔩)言葉にな(🍋)つて(💄)居り(🎑)、その間(🅱)に(🏮)意(yì )味の連絡がついていない。また、(🤕)後段に(🍻)おいては周が殷に臣(chén )事(⛏)し(🥍)たことを理由に(💥)「至(♈)徳」と称讃(🍏)してあるが、前(🌉)段に出(🌕)ている武王(🤘)は殷の紂(zhòu )王を討(😍)伐した人(rén )であるから、文王時代に対する(🍛)称讃(zàn )と見(jiàn )る(🦈)の外はない。従つて(🎸)「(🧛)文(wén )王」という言葉を補(🥈)つて訳することとし、且(🤶)つ賢臣の問題で前後を結びつけ(🐶)て見た。し(🚌)かし(💋)それでも前後の連絡(luò(⚫) )は(♐)不充分である(❌)。というのは、(💾)文王の(🎤)賢臣が武王の時(shí )代になる(🚕)と、武(wǔ )王をたす(🤼)けて殷を(🕴)討(🎾)たせたことになるからであ(🥚)る(🚤)。とに(💊)か(👹)く原(yuá(🐇)n )文に何(hé )等(🍎)(dě(🈸)ng )か(😳)の(🧙)錯(cuò )誤があるのではあるまい(📠)か。
本(🔔)篇(piān )に(🔲)は孔(⏯)子の(🤧)徳行に関(wān )する(🌓)ことが主として集録され(🍍)て(🐸)いる。
「(🏪)恭敬(🤳)な(🏼)のはよいが、それが(🌭)礼にかなわないと窮(qió(🛃)ng )屈(qū )にな(☔)る。慎重(🚞)なのはよ(📻)いが、そ(💼)れが(🤥)礼にかなわな(💴)いと臆病になる。勇(🦆)敢(🔹)(gǎ(🎊)n )なのはよ(🖥)いが、それが(😘)礼(💀)にかなわない(🈷)と、不逞に(🏧)な(⚡)る。剛直(🍭)なのはよいが、それが(🗒)礼にかなわな(🍘)いと苛(kē(🏾) )酷にな(🖨)る。」
三四((😦)一(🌡)八一(yī ))
○ この(❄)一章(🥝)は、一般(bān )の個(🛵)人に対する(🌗)戒めと解するよりも、為政家に対する戒めと解する(🐱)方(fāng )が適(🏇)当だと思つたので、(🛹)思(sī )い切(⛑)つて右のように訳(yì )した。国民生(shē(🐃)ng )活(🥅)の貧困と苛(kē )察(🌋)な政(zhè(📮)ng )治(😓)とは、古来秩序破壊(huà(🕟)i )の(🌑)最大(🔩)の原(📕)(yuán )因なのである。
○ 孔(kǒ(🗺)ng )子自(zì )身(🔷)が当時第一流の音(🆘)楽(lè )家で(🔆)あつた(🥥)こ(♒)とを忘れ(🌹)ては、(🛄)こ(🚱)の一章の妙味は半減する。
○ 本章は孔(kǒng )子がすぐ(🕸)れた君主の(🎳)出(chū )ないのを(🌏)嘆いた(📒)言(yán )葉(🐝)(yè )で、それ(🕵)を直接(🏻)い(🔅)うの(🥏)をはばか(🏀)り、伝説の瑞(ruì(🛅) )祥(xiáng )を以(yǐ )てこれに代(🗽)えた(🔤)のである。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025