こ(🛠)の問(🍽)答の話を(👡)き(🏏)かれ(👀)て、先師(shī )は(🌈)いわれた。――
「ここに美玉があります。箱におさめ(🥤)て大(📤)切(qiē )にしま(🥝)っ(➖)ておき(🍕)ましょう(⏮)か。それとも、よい買(mǎi )手を(🆙)求めてそれを売りましょ(🏻)うか。」
○(🔼) (🎉)この章の原文(wén )は、よほど言(yán )葉を補つて見(📼)(jiàn )ないと意味(💷)が通(🌯)(tō(💳)ng )じない。特に前段と後(🔎)(hòu )段(duà(👛)n )とは一連(🤢)の孔(kǒng )子の言(🔢)葉(🛏)(yè )になつて居り(📟)、その間に(😯)意味の連絡がつ(⛔)いていない。また、後段(🐭)においては周が殷(yīn )に(🥍)臣事(⛑)したことを理由に「(😟)至徳」と称(🎻)(chēng )讃(zàn )し(👼)てある(😦)が、(☔)前(🐛)段に出ている武(🎰)王は殷の紂(zhòu )王(wáng )を討伐(fá )した人であるか(💐)ら、文王(🎍)時(shí )代(🔣)(dài )に対する称讃(🛶)(zàn )と見るの外はない。従(cóng )つて(😬)「文(wén )王(🕤)」とい(🔲)う(🥈)言葉を補(💇)つて訳(yì )するこ(🏅)ととし(🚓)、且(qiě )つ賢臣の問(🎙)題で前(qián )後(🍬)(hòu )を結びつ(🏬)け(🔴)て(🚈)見た(🈵)。しか(🤢)しそれで(➿)も前(😄)後(🅱)の(🚑)連(🚾)絡(luò )は(🤝)不充分(🀄)である。というの(⏯)は、文(🆙)王(🐎)の賢(xiá(🏹)n )臣が(🎉)武王の(🔤)時代(⏰)になると、(🦅)武(wǔ(🙋) )王をたす(📀)けて殷(💌)を(🥣)討(tǎ(🖕)o )たせたことになるからである(🐿)。とに(🦓)かく原(yuán )文に何(📲)等かの錯誤が(🌜)あるのではある(🥘)ま(🔞)い(🏩)か(💍)。
よき(⏪)かな(🕒)や。
「有(🚙)能にして無能な人(rén )に教え(💯)を乞い、多知にして少(😗)(shǎo )知(🛍)の人にものをたずね、有っても無き(🕔)が如(🐍)く内に省み(🐒)、(📠)充実(😓)していても空虚なるが如く人に(♋)へり(📓)下(xià )り、無法(🤯)をいいかけられても相手(📣)に(🐉)な(⤵)っ(🌋)て曲(💬)直を争(📲)わない。そういうことの出来た人がかって私(sī )の友(📙)人(rén )にあったのだが。」
○ (📻)孔(kǒ(😀)ng )子(💏)の(🦆)言(🏸)葉は、平凡らしく見(jiàn )え(🆗)る時ほど深(shē(🖍)n )いということを(🥌)、私は(🦗)こ(🐬)の言葉に(🍬)よ(🚌)つて特に痛(🥟)感する。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025