「君(⏪)(jun1 )子が(🛸)行(háng )って住めば、いつまでも野(🌑)蠻なこともあるまい。」
○ 本章は孔(kǒng )子がすぐれた君主の出(🚦)ないの(🌺)を(🤱)嘆いた言葉で、それを(🔜)直接いうのを(🙌)はばかり、伝説(shuì )の瑞祥(xiáng )を以てこれに代(dài )えたのである。
舜帝に(⛹)は五人の重(🌡)臣があ(🛥)って(💝)天下(👎)が(🌱)治(⚫)った。周の(🍍)武王(👗)は、自分(😜)に(🐚)は乱(🙏)を治める(🎉)重(chóng )臣が(⛑)十人あるといった(🦑)。それ(👺)に関連(🍱)して(🆓)先師(shī )が(🖲)いわれた。―(🈂)―
「(🤜)人材は得がたいという言葉(yè(🈷) )があ(🍹)るが、それは真実(shí )だ。唐(tá(🏗)ng )とう・(🐻)虞ぐの時代(🏆)(dài )をの(🈚)ぞ(🧤)いて(🏻)、(🚈)そ(✍)れ以(🕠)後(hòu )で(✈)は、周(🀄)が最も(🈵)人材に富(👾)んだ(🛳)時代(dài )で(🦆)あるが(🉐)、それでも十人に過ぎ(🧟)ず、しかもその十人(🌵)(rén )の中一(yī )人は婦(🖍)人で(🏷)、男子の賢(🦓)臣は(🐵)僅(jǐn )かに九(jiǔ )人にすぎなかった。」
顔渕がため息(🌀)をつきながら讃(🐎)(zà(🎅)n )歎し(👩)て(❓)いっ(🔫)た。――
「私(🤢)の足を出して見(✨)るがいい。私の手を出し(🏉)て見るがいい。詩経に、
一二(èr )(一九(🐇)六(liù ))
「泰伯たい(🕚)はくこそは至徳(dé )の人とい(🤫)うべきであ(🌂)ろう。固(🔜)辞(cí )して(🏯)位(♊)をつ(🦐)がず、三(😶)た(🦒)び天下を(😐)譲ったが、人(rén )民には(🍫)そうした事実を(🤬)さえ(🎟)知らせ(♉)なかった。」
「(💯)そういう祷(🐂)りなら、(🧤)私はもう(🕛)久し(🙍)い間祷っているのだ。」(🛋)
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025